Sua língua na Internet

 

que1

pr.indef.

1. Qual coisa (em interrogação direta e indireta): Que barulho é esse?: Não sei que barulho é esse: O que é isso? [a) Antes de um subst. só se usa ' que' (Que barulho é esse?). b) Antes de um verbo, podem ocorrer ' que' ou ' o que', sendo este último o mais usado (O que é isso?). c) Na linguagem oral é comum ser repetido, apenas por expressividade: Em que (é) que você trabalha? d) Por ser us. em frase interrogativa, é tb. chamado de pronome interrogativo.]

2. Us. tb. em frase exclamativa: Que maravilha!

pr.rel.

3. O qual, a qual: A cidade, que chamam de Paraíso, é linda. [Nesta acp., é invariável, ao contrário do seu correspondente o qual que varia em gênero (a qual) e em número (os quais, as quais).]

[F.: Do lat. quid. Hom./Par.: quê (pr.indef., sm.).]


É que
1 Us. para dar ênfase, junto a uma parte da frase (um nome, uma expressão, etc.) para a qual se quer chamar a atenção (p.ex., para contrastar ou distinguir algo ou alguém em relação a outros).: Ela ajudou muito; ele é que atrapalhou.: Isso é que não está certo! [Não confundir com o emprego de que como conjunção subordinativa integrante: O fato é que até agora ela não chegou. Não confundir, também, com o uso de que = ' porque' (conjunção subordinativa causal), ao se apresentar uma explicação, as razões, causas ou motivos de algo: Se não chegou até agora, é que não vem.]


Por que
1 Us. para perguntar qual a causa, motivo ou razão para algo [A expr. equivale a"por que razão/motivo","qual a razão/o motivo para". Us. a) em interrogações diretas: Por que o céu é azul?; b) em interrogações indiretas (em frases afirmativas que têm valor de interrogação), ou para nomear ou expressar dúvida, ignorância etc.: Perguntou ao filho por que ele chorava. Não sei por que desistiram. Cf.: porque, porquê e por quê.]


Que de
1 Quanto(s); quanta(s): Que de imaginação se revela nesse livro!: Que de voluntários atenderam ao apelo! [Us. ger. para dar ênfase, em exclamações, indicando admiração etc. Cf.: quede.]


Que nem
1 Us. para comparação, para dar ideia de equivalência ou semelhança: do mesmo modo ou da mesma maneira que; como se fosse; tal qual; que só: Ela é que nem a mãe: preocupa-se com todos. [Não confundir com justaposição sintática de que e nem: Garantiu que nem ele nem ninguém jamais quebrariam o acordo.]


Que tal
1 Ver no verbete tal

que2

conj.

1. Introduz oração com função de sujeito, complemento, predicativo de outra oração (p.ex.: em Pensei que hoje fosse chover, que hoje fosse chover é o complemento de pensei). [a) No português corrente, substitui: 1) prep. de: Tenho que sair agora. 2) prep. a: Prefiro ouvir que falar. b) Por omissão de verbos como espero, desejo etc., inicia frases que expressam estímulo, invocação etc.: Que vença o melhor!]

conj.comp.

2. Introduz o segundo termo da comparação, podendo ser precedido ou não da prep.de: Era mais alto (do) que qualquer outro de sua idade.

conj.

3. Introduz oração que é consequência do que foi dito na oração principal: Estava tão atrasado, que esqueceu os documentos.

conj.expl.

4. Porque; devido a: Não lhe ofereça carne, que ela é vegetariana.


No que
1 Assim que; quando: No que ele saiu, começou a chover.

Explore seu vocabulário com o Aulete

Dificuldade

Substantivo

fragosidade,impraticabilidade,inexequibilidade,escabrosidade,onerosidade,laboriosidade (impossibilidade);trabalho árduo,canseira;tarefa ingente,tarefa hercúlea,tarefa augiana,tarefa sisifiana,tarefa pesada;auso (poét.),ossos do ofício,percalços,bicho de sete cabeças,bico de obra,desfiladeiro,dilema,as pontas aceradas do dilema,aresta;senão,porém (como subst.),mas (como subst.),distrição,embaraço,resistência,algemas,contrariedade,agrura,atribulação,contratempo,transtorno,vicissitude,borrasca,embates da adversidade,embaraço,aperto,espinho,apertura,pedreira,atritos,cólicas,posição falsa,perplexão,perplexidade (incerteza);pesadelo,tormento,implicância,lance difícil,segredo,inibitória,complicação,assados,imensa e atribulada série de dificuldades,corda na garganta,embrulhada,atrapalhada,talas,alhada,carrapata,maranha,imbroglio,pedra no caminho,pedra no sapato,atrapalhação,complicador,engasgo,espinha,delicadeza,;nó cego,nó górdio,busílis;caminho escorregadiço,caminho tortuoso,caminho resvaladiço;atritos;questão delicada,questão irritante,questão complicada,questão embaraçosa;vexata questio,maromba,tamanduá,bordão de nós,cachoeira,dignus vindice nodus,rede,malha,cipoal,dédalo,labirinto,agulha em palheiro,meada de difícil desenredo,espinha na garganta,osso difícil duro de roer,pons asinorum,dente de coelho,quê,Rubicão,estreitezas,enleio,apuro;lance arriscado,lance apertado = tornilho;maranha,entaladela,rascada,enrascada,estreito,custo,trabalho,pena,quindim,conjuntura difícil,passo extremo,choque,situação crítica,crise,prova,provação,incômodo,transe,trabalho,pensão,emergência,água fervente,ninho de vespas,casa de marimbondo,atoleiro,cul-de-sac,beco sem saída = angiporto,betesga,problema de difícil solução,camisa de onze varas,entrave (obstáculo);resistência,algemas,abrolhos,espinhos.

Adjetivo

difícil,dificultoso,forte,penoso,tormentoso,duro,rude,árduo,insano,improbo,molesto,molestoso,abrolhado,abrolhoso,árdego,laborioso,trabalhoso,enfadonho,tedioso,oneroso,perigoso,hercúleo,formidável,embaraçoso,intrincado ou intricado,dilemático,alto,transcendente,que não pode ser tratado com luvas de pelica,de fazer suar o topete,complicado,complexo;labiríntico,dedáleo,meandroso,fadigoso,de água arriba,de costa arriba,mais fácil de se dizer do que se fazer,pedregoso,espinhoso,espim,espíneo,poliacanto,sarçoso,arrevesso,duro de,impidoso (ant.),austero,moroso,bicudo,cheio de responsabilidade,grande,impossível;desajeitado,pesado,insuave,encruado,ingovernável,indócil,intratável,indomável,impraticável,inexequível,obstinado;inacessível,horrível,fatigante,esgotante,extenuante,titânico,ruim,mau,escabroso = fragífero,áspero,fragoso,fragueiro,rude,exagitado,ingrato,nodoso,ínvio,não trilhado,nunca dantes navegado,íngreme,duvidoso,precário,enredoso,fosfóreo,fosfórico,implexo,complicado;desesperado;custoso,insano,cansativo,exaustivo,capaz de extenuar o ânimo mais robusto;implicante,embaraçante (incerto);delicado,melindroso;eriçado,emaranhado,cheio,ouriçado,crivado,pontilhado,assediado de dificuldades;malabárico,reduzido à última extremidade,engaranhado,embaraçado.

Verbo

dificultar,ser (difícil e adj.);ter o seu quê,ter rugas na cara,dar que suar,dar águas pela barba a alguém,fazer suar,fazer suar o topete,fazer suar a bom suar,ver-se em calças pardas,ter suas coisas,haver canas e canetas,custar caro,ser da breca,custar os dentes da boca,custar os olhos da cara,custar ameixas de conserva,atormentar,fazer o pesadelo de;cortar uma volta,testar a paciência,desafiar a paciência,atrapalhar,obstar;ser impossível;apresentar sérias dificuldades,enfrentar dificuldades;lutar com dificuldades,arcar com dificuldades,afrontar dificuldades,arrostar dificuldades;ficar perplexo;emaranhar-se,prender-se,enriçar-se,embaraçar-se,tropeçar,ter que ver,lutar com desvantagem contra,debater-se,esbracejar,entaliscar-se,andar às apalpadelas;estar à brocha,ver-se à brocha;ver-se em enleio,ver-se em apuros;não encontrar o trincho,estar com o baraço na garganta,nadar entre o rolo e a ressaca,lutar com marés contrárias e ventos ponteiros,dançar as tripecinhas;dar em duro,dar em seco;nadar contra a corrente,remar contra a maré;crescer a onda,não achar um furo ao negócio;estar metido em boas,estar metido em boa carrapata (pop.);meter-se em filistrias,meter-se em fofas,meter-se em camisa de onze varas,meter-se em cavalarias altas,ter uma espinha atravessada na garganta,ver-se gago,ver-se em calças pardas,estar no mato sem cachorro,pisar sobre ovos;ver-se em pancas,andar em pancas;perder seu latim,encravar-se,encravilhar-se,atolar-se,ver-se grego,ver-se azul,turvarem-se os horizontes,não saber para onde ir (incerteza);ver uma bruxa;tornar (difícil e adj.);enodar,dificultar,fazer delongas,complicar,encravilhar,entalar,agravar,comprometer,empeçar,eriçar de dificuldades,onerar,gravar,abrolhar,levantar dificuldades,pôr em carestia,promover obstáculos,obstaculizar,emaranhar,embaraçar,contrariar,assoberbar,atrapalhar,estorvar,apertar,meter alguém em boa,colocar em apuro,meter em danças,aviar.

Advérbio

dificilmente e adj.;a custo,a trancos e barrancos,a más penas,às duras,arrastadamente,em apuro,mal,adur (ant.),in extremo;à custa de suor,à custa de fadiga;entre dois fogos,entre Cila e Caríbdis;aux abois,au bout de son latin,com dificuldade,a custo,mal,a martelo,contra a corrente,à rebours,invita Minerva,em talas.

Provérbio

Interjeição

Frase

Primo avulso, non deficit alter;as dificuldades vêm uma após outra;Agora é que são elas;Aqui é que a porca torce o rabo;Aí é que pega o arado;Aí bate o ponto;Aí é que é o diabo;Temos obra!;Aí está o tu autem;Dá-lhe a água pela barba,Mais pode Deus que o Diabo.

Conjunção