v. tr. || tornar mais grave, mais pesado; sobrecarregar, oprimir: Agora que do ferro não me agrava dura prisão. ( Dic. Acad. Lisb. 1ª ed. ) || Impor grandes sacrifícios a: vexar Agravar o povo com tributos. || Tornar pior ou mais intenso, aumentar (um mal): Agravar uma pena. || Aos que padecem enfermidade de dores, qualquer rumor lhes agrava a dor. (Dic. Acad. Lisb. 1ª ed.? || Inflamar: o fumo agrava os olhos. ( Dic. Acad. Lísb. , 1ª ed.) || Ofender, injurar. || Tornar mais culposo ou tmerecedor de maior castigo (algum crime ou delito): Ao homem e à mulher falou Deus na culpa, porque lhes mostrava o remédio, e ainda que eles agravaram mais com a escusa, contudo, etc. (Dic. Acad. Lísb., 1+ ed.) || -, v. intr. (jurid.) interpor o recurso de agravo. v. pr. tornar-se mais grave.
F. lat. Aggravare.
dificultar,ser (difícil e adj.);ter o seu quê,ter rugas na cara,dar que suar,dar águas pela barba a alguém,fazer suar,fazer suar o topete,fazer suar a bom suar,ver-se em calças pardas,ter suas coisas,haver canas e canetas,custar caro,ser da breca,custar os dentes da boca,custar os olhos da cara,custar ameixas de conserva,atormentar,fazer o pesadelo de;cortar uma volta,testar a paciência,desafiar a paciência,atrapalhar,obstar;ser impossível;apresentar sérias dificuldades,enfrentar dificuldades;lutar com dificuldades,arcar com dificuldades,afrontar dificuldades,arrostar dificuldades;ficar perplexo;emaranhar-se,prender-se,enriçar-se,embaraçar-se,tropeçar,ter que ver,lutar com desvantagem contra,debater-se,esbracejar,entaliscar-se,andar às apalpadelas;estar à brocha,ver-se à brocha;ver-se em enleio,ver-se em apuros;não encontrar o trincho,estar com o baraço na garganta,nadar entre o rolo e a ressaca,lutar com marés contrárias e ventos ponteiros,dançar as tripecinhas;dar em duro,dar em seco;nadar contra a corrente,remar contra a maré;crescer a onda,não achar um furo ao negócio;estar metido em boas,estar metido em boa carrapata (pop.);meter-se em filistrias,meter-se em fofas,meter-se em camisa de onze varas,meter-se em cavalarias altas,ter uma espinha atravessada na garganta,ver-se gago,ver-se em calças pardas,estar no mato sem cachorro,pisar sobre ovos;ver-se em pancas,andar em pancas;perder seu latim,encravar-se,encravilhar-se,atolar-se,ver-se grego,ver-se azul,turvarem-se os horizontes,não saber para onde ir (incerteza);ver uma bruxa;tornar (difícil e adj.);enodar,dificultar,fazer delongas,complicar,encravilhar,entalar,agravar,comprometer,empeçar,eriçar de dificuldades,onerar,gravar,abrolhar,levantar dificuldades,pôr em carestia,promover obstáculos,obstaculizar,emaranhar,embaraçar,contrariar,assoberbar,atrapalhar,estorvar,apertar,meter alguém em boa,colocar em apuro,meter em danças,aviar.
Advérbio
dificilmente e adj.;a custo,a trancos e barrancos,a más penas,às duras,arrastadamente,em apuro,mal,adur (ant.),in extremo;à custa de suor,à custa de fadiga;entre dois fogos,entre Cila e Caríbdis;aux abois,au bout de son latin,com dificuldade,a custo,mal,a martelo,contra a corrente,à rebours,invita Minerva,em talas.
Provérbio
Interjeição
Frase
Primo avulso, non deficit alter;as dificuldades vêm uma após outra;Agora é que são elas;Aqui é que a porca torce o rabo;Aí é que pega o arado;Aí bate o ponto;Aí é que é o diabo;Temos obra!;Aí está o tu autem;Dá-lhe a água pela barba,Mais pode Deus que o Diabo.
agravar,piorar,azedar,acerbar,exacerbar,envenenar,complicar,inflamar,empiorar,empeçonhar,comprometer,engravecer;tornar mais grave,tornar mais difícil;(figurado) jogar lenha na fogueira,pôr sal na ferida,lançar azeite no fogo;avivar as chamas,abanar as chamas;despertar o cão que dorme,propagar o incêndio;dar nas mazelas,dar no vivo;tocar na matadura,tocar no ponto nevrálgico;ir de mal a pior;saltar da sartã e cair nas brasas,renovar uma ferida = refricare cicatricen.
Advérbio
Provérbio
Interjeição
Frase
Escapar da mosca e ser devorado pela aranha;Cada vez pior;De mal a pior;De porqueiro a porco.
ressentir-se com alguém,magoar-se com alguém,apurar-se com alguém,mostrar-se ressentido com alguém,queixar-se de,resmungar,regougar,melindrar-se,não estar com os seus alfinetes,formalizar-se,escandalizar-se,perder a calma,embespinhar-se,abespinhar-se,encavacar;dar a casca,dar o cavaco;ir à serra,suscetibilizar-se,sentir-se,agastar-se,encolerizar-se,assomar-se,alterar-se,apostemar-se,irritar-se,escabrear,encatramonar-se,embezerrar-se,estourar,afinar-se;indignar-se,marfar-se,escamar-se,estar como uma bicha,arrufar-se,emonar-se,encrespar-se,enfadar-se,morder os beiços,rebramar,enfurecer-se,fremir de indignação,tremer de raiva,embuchar,queimar-se,impacientar-se,fumar,ficar fulo de raiva,torvar = tornar-se carrancudo,ir às do cabo,espumar de raiva,encrudelecer-se,assanhar-se,encruar-se = exasperar-se = azedar-se,rebentar ou arrebentar de cólera,raivar,raivecer,raivejar,arreliar-se,arreganhar os dentes,engrifar-se,arrenegar-se,quizilar-se,arder de impaciência;fumegar,fumear a cólera no peito de alguém,escumar sangue e bile,remorder-se de raiva;levar-se do diabo,levar-se da breca;estar ardendo em brasa,aquecer-se,ficar cor de pimentão,atomatar-se,subir a cólera ao rosto,entrar numa irritação tremenda,ficar numa irritação tremenda,atirar com tudo pelos ares,destemperar-se,expectorar,prorromper,dar pulos,dar pulos de corça,dar por paus e por pedras;perder a compostura,perder o controle de si mesmo;arrebatar-se,estomagar-se,desencadear-se,desenfrear-se,desenfrenar-se,espinotear,entrar em desesperação,sapatear,zangar-se,amuar-se = enfuniscar,quebrar a ira em alguém,falar ab-irato;deitar cobras e lagartos,dizer cobras e lagartos,falar cobras e lagartos,despeitar-se,desainar,deitar escuma pela boca;soltar ou estar soltando fogo,soltar fumaça pelas ventas;estar cuspindo fogo;estar comendo marimbondo. espinotear-se em espasmos de ira;enviperar-se,dar-se por agravado,dar-se a perros,bufar de raiva,deixar-se cegar pela cólera,transparecer a cólera no rosto,irar-se,atear-se,atiçar-se,acender-se em ira,descarregar vista flamejante sobre,ferir lume,chamejar,chispar,comer-se de raiva,franjar de espuma a boca a alguém,comer as mãos de raiva,dar cavaco,tomar aspecto sombrio,ter o rosto carregado,saírem os olhos das órbitas a alguém,rabear,fazer beicinho,carranquear,embirrar,embezerrar;carregar a celha,carregar o sobrolho;arreminar-se (pop.);sair de si,sair fora de si;perder as estribeiras,enfervecer-se a sanha de alguém contra;fazer boquinha,pôr-se de tromba,arreganhar os dentes,enfrenesiar-se,frenesiar-se = impacientar-se,ir tudo raso,perder a tramontana,desatinar-se,alucinar-se,praticar desatinos,afiar a espada contra alguém,bravear,bravejar,esbravejar,esbravecer,inflamar-se,chispar,chiar (fam.),subir o sangue à cabeça,causar raiva,afrontar,envenenar,chegar a mostarda ao nariz de alguém,enfuriar,enfurecer,provocar,assovelar = impacientar,arreliar,azoar,faltar a paciência,enjoar,avinagrar,azedar,despeitar,incender;perder as estribeiras;atear indignação,exigir indignação,impor indignação;indignar,fazer a alguém fel e vinagre,fazer espirrar a alguém,fazer a alguém sangue de bugio,picar,agravar,exacerbar,trazer braçadas de gravetos para a fogueira;deitar lenha no fogo,deitar azeite no fogo,deitar combustível no fogo;endemoninhar,endiabrar,acirrar,açular,provocar,escandalizar,enfezar,irritar,irar,aziumar,encalmar (excitar).
Advérbio
zangadamente e adj.;num lampejo,num assomo de cólera;azedamente,torvamente = com o sobrecenho carregado,com fero cenho,de má vontade,pelos cabelos,sombriamente e adj.;a corpo perdido = furiosamente.
Provérbio
Interjeição
que diabo!,vá para o diabo!,com o diabo!,com trezentos mil diabos!,com seiscentos demônios!,proh pudor!,arrenego!,arrenego do diabo!,irra!.
Frase
A indignação lavra em vibrantes protestos;Deu-lhe, picou-lhe a mosca;Ira furor brevis est;a ira é uma loucura passageira.