Substantivo
esquivança, refreamento, inação; neutralidade; laisser faire, condescendência, anuência. transigência, acomodação; inércia, omissão, mobilismo, indolência, frouxeza, tibieza; fuga, fugida, fugimento, evasão, escapada, escapadela; fugacidade, debandada; retraimento (recuo); partida; rejeição; retirada, estouro (de boiada), arranque, arrancada, arribada, disparo, disparada; parasita, vagabundo, desertor, fugitivo, fugião, fujão, quilombola, mocambeiro, calhambola, mocamau, refugiado, homiziado, emigrado, expatriado, foragido, perseguido.
Adjetivo
fugitivo, fugaz, fugace, fugiente, fujão, fugidio, fuginte, fugidiço, tornilheiro, foragido, prófugo, emigrado, homiziado, fugente, indoméstico, indomesticável, tímido, timorato, bravio, arisco, esquivo, refratário, arredio.
Verbo
abster-se, sobrestar, refrear-se, abnegar-se, subtrair-se, esquivar-se, eludir; transigir, acomodar-se, condescender, imobilizar-se, omitir-se; evitar o trato, refugir, escabrear-se, abrir o pé, aforritar, fugir com o corpo, roubar-se, furtar-se, eximir-se, refugiar-se, homiziar-se, foragir-se, esconder-se, forrar-se, poupar-se, prevenir, poupar, quitar, conservar-se de parte, deixar só; nada ter que ver com, não ter parte, não ter interferência, ser alheio a, arredar-se, fugir a, impedir, atalhar, fugir envergonhado, conservar-se arredio, conservar-se a respeitosa distância, conservar-se fora do caminho, arredar-se do caminho, retrair-se, descartar-se, livrar-se, afastar-se de, fazer víspere = vispar-se, recuar; sumir-se, retirar-se, abalar, estourar, moscar, desarvorar-se (fam.), fazer ablativo de viagem, ir de batida, virar de querena; passar o pé, passar as palhetas; bater a plumagem, azular, desaparecer, escapulir(-se), descampar, raspar-se, pôr-se na pireza (pop.), pirar-se (pop.), evaporar(-se), ir-se rebolindo, pisgar-se, safar-se, mandar-se, bater as asas, despedir os passos de um lugar, escafeder-se (burl.); tingar-se, escapar, ir de fugida; ir(-se) embora, bater em retirada, puxar a carroça, ir em retirada; debandar, dispersar-se, cair fora, dar o fora, dar o pira, dar no pé, bater asas, dar às asas, dar(-se) aos calcanhares, arrancar-se, desunhar-se, pôr-se ao fresco, ir de abalada, passar sebo nas canelas, pôr sebo nas canelas, virar as costas, fazer à vela, fazer de vela, ir em debandada, mostrar as costas ao inimigo, escapar pela malha, desertar, lançar-se a monte, meter a cara no mundo, meter o pé no mundo, lançar-se com o inimigo, departir-se, desbandar, escamalhoar-se, escamugir-se, desabelhar, escorcemelar-se, escucir-se, dar às de vila-diogo, tomar as de vila-diogo, dar às trancas, safar-se, esgueirar-se, pildar (pleb.), largar-se, largar terra para favas, ir-se embora, ir-se puxando, levantar o voo, dar às pernas, ausentar-se, escamar-se (pop.), fazer-se à malta, pôr-se a andar, evadir-se, rodar sobre os calcanhares; dar à canela, dar às pernas, dar às gâmbias, sair furtivamente, despedir-se em latim, despedir-se à francesa, sair à francesa, sesmar, levantar acampamento, separar-se, descampar, escapar; ir-se embora; abandonar; rejeitar; mostrar as ferraduras, mostrar bonito par de calcanhares, fazer volta-cara.
Advrbio
fugitivamente e adj.; com receio de que, em fuga; de ou em rota batida.
Interjeio
fuga!, salve-se quem puder!, arreda!, pernas, para que te quero?!, o diabo leve os que vêm atrás!.
Frase
:Après moi le déluge.
Substantivo
devolução, reintegro, reintegração, reposição, redintegração, reabilitação, restabelecimento, reerguimento, reconstrução, reconstituição, reprodução; renovação, reparo, recuperação, revivescência, revivificação, restauração de forças, refocilamento (repouso); ressurreição, ressurgimento, ressuscitação, reanimação, Fênix, reorganização. renascimento, volta à mocidade, rejuvenescimento, renascença, regeneração, palingênese, palingenesia, reconversão; reformação, reforma, convalescença, anactesia, analepse, analepsia, analéptica, anagênese, meloplastia, cicatrização, ressunção; recorrência (repetição); reaquecimento, resfriamento; cura, retificação, recrutamento e v.; desinfecção, conserto, reação, redenção, resgate (libertação); restituição, lenitivo; reconquista, retomada; remendão, restaurador, reparador, vix medicatrix (remédio).
Adjetivo
restaurado e restaurativo; analéptico, restaurador, redivivo, convalescente, recuperativo, recuperatório, restituitório, remoçador e v.; ressuscitado, reabilitado e v.; restaurável, recuperável, sanável, remediável, reversível.
Verbo
restaurar, voltar ao estado primitivo, reanimar-se, reviver, revivescer, voltar a si, resistir à tempestade, voltar a ser o que era; erguer-se das cinzas, erguer-se do túmulo; sobreviver; ressurgir, reaparecer, voltar de novo à vida, reerguer-se, rejuvenescer, remoçar, reamanhecer, readquirir o tempo perdido, reaquistar o tempo perdido; ganhar o tempo perdido, ressarcir o tempo perdido; forrar-se, tornar à luz, cair em si, cobrar forças, convalescer, levantar-se de uma doença, arribar, restabelecer-se, curar-se, cicatrizar, casquejar, endireitar-se, ir ao Jordão; restituir, refocilar, restituir ao estado primitivo, reformar os abusos, reparar, restabelecer, deseliminar, pôr no seu antigo esplendor, reconstituir, desconverter, reconstruir, devolver, recuperar, recobrar, reconquistar, reocupar, reganhar, retomar, desdar, reorganizar, reformar; pôr no são, meter no são; desenfermar, reintegrar, repor, reinstalar, reembolsar, desmagnetizar, voltar ao estado neutro; reedificar, recompor, reconverter, renovar, inovar, regenerar, amalhar, trazer ao bom caminho; redimir, resgatar, libertar; curar, debelar, guarir, guarecer, remediar, sanar, medicar, benzer; ressuscitar, reviver, reanimar, aviventar, devolver à vida, chamar à vida, reproduzir; refocilar; voltar à vaca fria; redintegrar, reintegrar, restabelecer na posse, reempossar, obter a reintegração, reconduzir, pôr em ordem (normalizar); recrutar, preencher os claros, retificar, corrigir, emendar; reparar, retocar, consertar, soldar, renovar, remendar, remontar, atacoar, atamancar, cerzir, estancar, calafetar, querenar (o navio), arrumar; reabilitar, ilibar.
Advrbio
restaurativamente e adj.; in statu quo.