Sua língua na Internet

 

(re.cam.bi.ar)

v.

1. Fazer voltar ou retornar a [td. : Recambiar um prisioneiro.] [tdi. + a : Recambiar o prisioneiro ao presídio.]

2. Econ. Fazer voltar letra de câmbio por falta de pagamento [td. ]

3. SP Dar uma volta completa com o corpo [int. ]

4. Devolver; reenviar [tdi. + a : Recambiou o cedê ao amigo] [tda. : Recambiou o livro à loja]

[F.: re - + cambiar. Hom./Par.: recambiáveis (fl.), recambiáveis (pl. de recambiável (a2g.).]

Explore seu vocabulário com o Aulete

Troca

Substantivo

escambo,alborque (ant.),permuta,permutação,mútuo,contramudação,revezamento,rodízio,rotatividade,rotativismo,retorno,viravolta,giravolta,intercâmbio,mutuação,cambalacho,recambó,contracâmbio,contradança,quadrilha,câmbio,comutação,barganha,reciprocidade,destroca,mutualidade,intercâmbio,transposição,metaplasma;jogo de empurra,de peteca,gigajoga,gangorra,oferta e procura,barataria,olho por olho;fogo cruzado,chumbo trocado,quid pro quo.

Adjetivo

recíproco,mútuo,comunicativo,intercorrente,trocado,permutado,intercambiado,escambado,retribuído,recambiado.;alternado,alternativo,alterno,rotativo,intercambiável.

Verbo

trocar,permutar,escambar,cambar,cambiar,intercambiar,alborcar (ant.),contracambiar,substituir;barganhar,reciprocar,retribuir,devolver,recambiar,representear,mutuar,dar e receber em troca,corresponder ao cumprimento,destrocar,desdar,não deixar cair no chão um favor,retaliar;alternar-se,revezar-se,subalternar-se.

Advérbio

reciprocamente,reciprocamente,mutuamente,intercorrentemente,alternativamente.;elas por elas,em troca,em paga,vice-versa,mutatis mutandis,cada um por sua vez,a revez,por seu turno,alternativamente.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Regressão

Substantivo

retrocesso,retrocedimento,retrogressão,retrogradação,retroação,retroatividade,retroflexão,retrospecção,volta,revinda,involução;torna-viagem,ricochete,chapeleta,recuo,recua,recuada,recuamento,reculade,retirada,evacuação,debandada,contramarcha,regresso,retorno,retornamento,retornança,andar de caranguejo,retraimento,retração,refluência,refluxo,ressalto,reflexão (recuo),marcha à ré,baixa-mar,vazante;tergiversação,retrospecto.

Adjetivo

retrocedente,retrógrado,retroativo,retroflexo,retrospectivo,retrocessivo,regressivo,réfluo,refluente,reflexo,reverberado e v.;retraído,reverso,reversivo,reversível,revertível.

Verbo

recuar,acuar,retrosseguir,retroceder,retrogradar,retroagir,retrotrair,retroverter,desandar,tresandar,reverter,atrasar-se,contramarchar,renavegar;voltar sobre si,voltar sobre seus passos;desvelejar,destorcer caminho,virar de bordo,arrepiar carreira,voltar,volver,fazer meia-volta,dar meia-volta,retornar,recolher-se,regressar,revir,revirar,ressaltar,ressaltear,ricochetear,retirar-se,bater em retirada,evacuar,deixar o campo,não manter o terreno conquistado;remigrar,repatriar,restituir à pátria,mover-se para trás,ciar,andar ao arrepio;revirar o caminho,revirar a carreira;retrair-se,encolher-se,ceder,refluir,rebaixar,fazer voltar para trás,repuxar,reenviar,repercutir,refletir,recambiar,devolver,rechassar,rebater,reverberar.

Advérbio

retrocedentemente e adj.;para trás,à reculons,de recuo,de retirada,a contrapelo,às arrecuas,às recuadas,ao arrepio,a arrepia-cabelo,ao revés,arrevesadamente,às avessas.

Provérbio

Interjeição

para trás!,para o seu lugar!.

Frase

Revenons à nos moutons;Voltando à vaca fria,voltando ao que vinha dizendo.

Conjunção

Retaliação

Substantivo

represália,retruque,represadura,reciprocação,réplica,revanche,revide,contramedida,desafronta,contragolpe,desforra,desforço,contrabateria,contracorrente,contradita,contraemboscada,contraindicação,contramandado,contramarca,contramira,contraordem,contrapasso,contraprova,contrarresolução,contrasselo,contraprojeto,contrafeitiço,contravapor,apéquema,retribuição;pena de Talião,lei de Talião;lex Talionis,talionato;olho por olho,dente por dente;golpe por golpe,quid pro quo;vindita,vendeta;vingança;reconvenção,recriminação (acusação);vindicta;compensação;reação.

Adjetivo

retaliado e v.;retaliador e v.;castigado com a pena de Talião;recíproco,mútuo.

Verbo

retaliar,recachar,revidar,desafrontar,reenvidar,refilar,remenicar,retorquir,replicar,retrucar,retribuir,corresponder;responder à letra,responder ao pé da letra;reenviar,recambiar,devolver o epíteto de;pagar na mesma moeda,dar o troco,representear (burl.),dar quid pro quo,exire vim viribus = repelir violência com violência,reagir à altura da ofensa,talionar,esmurrarem-se ou esmurraçarem-se,trocar tiros,reconvir;rebater a violência,rebater os agravos,devolver intato,quebrar o ímpeto,acudir à espora;ficar um por outro,estar quite,quitar;caninem pellem rodere = dente por dente.

Advérbio

em represália,en revanche.

Provérbio

Interjeição

Frase

Quem com ferro fere, com ferro será ferido;Mutato nomine de te fabula narratur;Par pari refero;Tu quoque;Suo sibi gladio hunc jugulo;Ódio com ódio se paga;Tu és aço e eu ferro que te maço;Faze-me a barba e far-te-ei o cabelo;Quem abrolhos semeia, espinhos colhe. Espera-lhe a pancada;Onde se dão, aí se levam;Para velhaco, velhaco e meio.

Conjunção

Recusa

Substantivo

rejeição,refusação,recusação,repulsa,repulsão,repugno,rechaço,devolução,repúdio,aversão,repelência,desconformidade,desconsentimento,desaprovação,negativa,nega (fam.),negação,denegação,não,indeferimento,desatendimento,insucesso;queda,neuma,resposta negativa,negaça,regateio;recusa peremptória,recusa formal;acolhimento frio,acolhimento glacial;esquivança,esquivez;um não seco,um não raso,um não desenganador,um não liso,um não redondo,recusa gesticulada;abnegação,protesto,renúncia,dissentimento;revogação.

Adjetivo

recusante,recusador e v.;recusável,descomprazente,recusado e v.;repulso.

Verbo

recusar,vetar,ariscar,regatear,refusar,desconsentir,rejeitar = renuir,repelir,não aceitar,desaceitar;não querer,dar de mão,denegar,negar,refutar,apartar de si;fechar a mão,fechar a bolsa;ser moroso em,mostrar má vontade,mostrar cara feia,torcer o nariz;menear a cabeça,abanar a cabeça;cabecear,gesticular uma recusa,desacolher,desatender,abanar as orelhas,perpassar um peditório;escusar um requerimento,indeferir um requerimento;sacudir a cabeça em sinal negativo,não admitir,refugar,repugnar,repulsar,repelir,desacolher,desconcordar com,desconvir,devolver,enjeitar,recambiar,reenviar,fazer voltar,fugir com o rabo à seringa,escusar-se a um pedido,fazer ouvidos moucos,fazer ouvidos de mercador,ensurdecer-se,bancar o surdo;ser surdo,ficar surdo;não atender a,negar ouvidos a;desentender,fazer-se desentendido,desconversar,desperceber,desenvencilhar-se de (repudiar);opor-se,não se prestar a,objetar,fazer objeções,pôr dúvida,questionar,não ceder uma linha;resistir,obviar,rescindir (revogar);protestar,preterir,dissentir;indeferir,não aprovar;descomprazer,não condescender,não satisfazer o desejo de;levar uma recusa,ver indeferida sua petição,levar com a porta na cara,encontrar a porta fechada (insucesso);ficar decepcionado.

Advérbio

não;de modo algum,por forma nenhuma,nanja.

Provérbio

Interjeição

Frase

Non possumus;Seu humilde criado (ironicamente);Deus o favoreça!,A outra porta, que esta não se abre!,Tenha paciência!,Sebo de grilo!.

Conjunção