v. tr. || dar retribuição a, recompensar; gratificar; premiar: Nada ê mais digno da santidade e da pureza da moral cristã, do que este sistema de justiça e sabedoria, que retribui os combates e os empenhos da virtude. (Montalverne.) || Compensar com oferta digna do serviço prestado. || Remunerar com paga, com ordenado. - A cadeira de matemática... era das menos bem retribuídas. (R. da Silva.)
F. lat. Retribuere.
mas,porém,todavia,contudo,não obstante,ao menos,pelo menos,entretanto,entrementes,ainda que,posto que,ainda quando,senão,mesmo ainda,mesmo assim,assim mesmo,em todo caso,de qualquer modo,por outro lado,conquanto,mau grado a,mau grado de,nem que,bem que,se bem que,sem embargo de,a despeito de,embora,mesmo no caso de,em que pese a;em contrário de,no entanto.
concordar;acordar,acomodar,conciliar-se,avir(-se),liar-se,fraternizar-se,harmonizar-se,combinar,adequar-se,acompadrar-se,estar de mãos dadas,concertar,compreenderem-se um ao outro,harmonizar-se,viver em boa inteligência,meter-se de gorra com alguém,insinuar-se no ânimo de;viverem intimamente um com o outro,não haver uma nuvem sequer a escurecer a concórdia,viver com alguém como Deus com os anjos,viver em boa harmonia,confraternar,confraternizar,fazer farinha com alguém,reinar a mais perfeita concórdia,cair a semente da cizânia em terreno estéril,agirem de comum acordo (cooperar);cantar em coro,serem ótimas as relações,simpatizar com,ir à missa com,assentir;compartilhar de,participar de,associar-se a;partilhar ideias,partilhar sentimentos;reciprocar,retribuir,regougar com as raposas,hurler avec les loups,ir com a corrente,ser romano em Roma,conformar-se,ajustar-se,adaptar-se,amoldar-se aos ares que respira,conservar-se de bom humor,afinar,aconfradar,chegar a um entendimento,ir ao encontro,encontrar-se a meio do caminho,ficar em paz,conservar a paz.
Advérbio
congenialmente e adj,como um bloco único,como um monólito inquebrantável,em inteira harmonia de vistas,unanimemente,a frouxo;numa boa,em paz,em águas tranquilas,às boas.
retaliado e v.;retaliador e v.;castigado com a pena de Talião;recíproco,mútuo.
Verbo
retaliar,recachar,revidar,desafrontar,reenvidar,refilar,remenicar,retorquir,replicar,retrucar,retribuir,corresponder;responder à letra,responder ao pé da letra;reenviar,recambiar,devolver o epíteto de;pagar na mesma moeda,dar o troco,representear (burl.),dar quid pro quo,exire vim viribus = repelir violência com violência,reagir à altura da ofensa,talionar,esmurrarem-se ou esmurraçarem-se,trocar tiros,reconvir;rebater a violência,rebater os agravos,devolver intato,quebrar o ímpeto,acudir à espora;ficar um por outro,estar quite,quitar;caninem pellem rodere = dente por dente.
Advérbio
em represália,en revanche.
Provérbio
Interjeição
Frase
Quem com ferro fere, com ferro será ferido;Mutato nomine de te fabula narratur;Par pari refero;Tu quoque;Suo sibi gladio hunc jugulo;Ódio com ódio se paga;Tu és aço e eu ferro que te maço;Faze-me a barba e far-te-ei o cabelo;Quem abrolhos semeia, espinhos colhe. Espera-lhe a pancada;Onde se dão, aí se levam;Para velhaco, velhaco e meio.
pagar,desembolsar,custear,remunerar,fazer face a,fazer pagamento,satisfazer,persolver,solver,tornar quite,quitar,liberar;pagar bem,pagar de contado,pagar à vista,pagar em boa moeda,pagar de seu bolso;puxar da bolsa,puxar pela bolsa;amortizar,resgatar,remir,fazer face aos seus compromissos,satisfazer suas dívidas,quotizar,cotizar,subsidiar,alargar os cordões da bolsa;remitir uma dívida,resgatar uma dívida;embolsar o credor;liquidar contas,ajustar contas,saldar contas;desencalacrar-se,desendividar-se,desempenhar,saldar,soldar,embolsar,reembolsar,retribuir,indenizar,pagar-se de suas próprias mãos;pagar às ou por pagelas;pôr em dia os seus pagamentos;ficar quite,receber quitação,tornar-se quite,remir;honrar uma letra,aceitar uma letra;portear,franquiar,selar;fazer compensação.