Substantivo
inarmonia, desarmonia, irregularidade, discordância, discórdia; desconcerto, desencontro, controvérsia, altercação, contenda, disputa, divergência, dissenção, dissidência, pendência; dissonância, desafinação, divórcio, descompasso, discrepância, antinomia, inconciliabilidade, inconciliação, desconciliação, desconformidade; incongruência, incongruidade, mésalliance, casamento morganático, desunião, desavença, confronto, conflito, choque, embate, colisão, litígio, quizila, contradição, implicância, implicação, oposição, antagonismo, rebordosa; exotismo, hibridismo, disparidade, desigualdade, desproporção, improporção, repugnância, inaptidão, impropriedade, inaplicabilidade, inaplicabilidade & adj.; irrelação; disjunção, sincretismo, intrusão, interferência; peixe fora d’água, planta exótica, corpo estranho, quisto, macaco em casa de louças, remendo de pano diferente.
Adjetivo
discordante, desconcordante, desconforme, discorde, mal avindo, rival, discrepante, chocante, desconcertante, inconsistente, ábsono (ant.), dissonante, desacorde, díspar, desigual, inarmonioso, desarmonioso, desafinado, hostil, infenso, conflituoso, litigioso, repugnante, incompossível, incompatível, inconciliável, destoante, desaconselhado, desaconselhável, antagônico, inconcordável, incombinável, inaliável, irreconciliável, implicado, desproporcionado, inadmissível, inaceitável, incabível, contrário, antípodo, impróprio, excepcional; inconsentâneo, incôngruo, incongruente, incoerente, inconsequente, inepto, desconveniente, inadequado, inqualificado, desassazonado, mal propício, inaplicável, inoportuno, descabido, impropício, disparatado; inoportuno, temporão, prematuro, intempestivo, exótico, incômodo; ineficaz, inidôneo, heterogêneo, extravagante, heteróclito, híbrido, excêntrico, deslocado, desigual, incongenial, morganático; esporádico, intruso, intrometido, enxerido, metido, metediço, indesejável, enxertado; metido à cunha.
Verbo
estar em (desacordo & subst.), ir de encontro a; desacordar, não combinar; estar divorciado de, desconcordar, dissentir, chocar, colidir, embater, desavir-se, implicar, não se harmonizar, desconchavar-se, divergir, contradizer, contrariar, opor-se; desentoar, promover discórdia; desconvir, destoar, ficar gritante, desafinar, discordar, desencontrar, fugir, não ir bem, aberrar de, contrastar, não fazer boa liga, dar-se mal, desconcertar, não se ajustarem, não dizerem bem, não se adjetivarem, hurler de se trouver ensemble, desencontrar-se, não estar de avença com, romper a harmonia, desdizer, embater-se contra, encerrar contradições, repugnar, andar às testilhas; intrugir, intrujar, intrometer-se, apresentar-se sem ser chamado; tornar discordante & adj.; impropriar, desarmonizar, desarranjar, desconcertar, desunir, desmantelar, pôr em desordem.
Advérbio
discordantemente, discordantemente & adj.; em desarmonia com, a despeito de, de mau grado, fora da monção, per fas et nefas, a bem ou a mal, fora de propósito, sem vir ao caso; em embate com.
Substantivo
desestima, desamizade; antagonismo, rivalidade; rutura ou ruptura, quebra de amizade; inimicícia (p. us.), discórdia; inconciliabilidade, incompatibilidade, hostilidade, fobia, desgosto; rompimento, ódio; animosidade; antipatia, quizília, renzilha, malevolência; cissura = quebra de amizade, desacolhimento, desinteligência, malquerença, indisposição, aborrecimento, desavença, rixa, arrefecimento de relações, relações tensas, má vontade, teiró, ressentimentos pessoais, desarmonia, cizânia, atrito, desconcerto; desencontro; estranhamento, indiferença, resistência, rejeição, repulsa, desamor, desafeição, desprezo, asco, ódio; confronto, litígio, contenda, contrariedade, adevão, briga, agastamento, água-suja, bate-boca, altercação, arranca-rabo, arrelia, confusão, rolo, refrega, auê (pop.).
Adjetivo
inimigo (891 adj.), hostil, contrário, oposto, antagônico, infenso, adverso, adversário, desafeiçoado, desafeto, inimicíssimo, ameaçador, agressivo, invasivo, acérrimo, figadal, irreconciliável, inconciliável, incompatível, incombinável, inconcordável, malquisto, malquistado, indisposto, malquerente.
Verbo
ser (inimigo e adj.); ter inimizade, ter malquerença, malquerer, rivalizar, ser como o cão com o gato, serem como cão e gato, serem como gato e rato, estar de candeias às avessas com alguém, andar nas pontinhas com alguém, não ir nada com alguém, ter alguém pela proa, estar às más com alguém; estar a ferro e fogo contra, estar de fogo e sangue contra; ter quizília a alguém, não estar compadre de, descompadrar-se, estar separado de alguém por motivos de ordem pessoal, não querer negócio com, não se ligarem duas pessoas, não fazerem boa farinha, desabrir-se com alguém, romper as hostilidades, hostilizar, incompatibilizar-se, desavir-se, aborrecer-se com, desentender-se com, desabrir-se, cortar as relações, romper com alguém, malquistar-se, malsinar, inimizar, alienar o ânimo, retirar a confiança a alguém, interromper as relações com, romper (relações com); decair da graça de alguém, perder a graça de alguém; arrefecer a amizade, atravessar-se, provocar, inimistar, pôr-se mal com alguém, descoser a amizade, desestimar, desafeiçoar, desapegar(-se), indispor(-se), antipatizar, desamigar, desamistar; rejeitar; antagonista, inimigo, adversário, desafeto, rival.
Advérbio
hostilmente e adj.; em atitude provocadora, em atitude agressiva.
Frase
Para mim ele riscou; Para mim ele morreu.
Substantivo
rivalidade, divergência; antagonismo, arranca-rabo, desarranjo, desacordo, cizânia, dissensão, dissentimento, zanga, desavença, incha (pop.), desconcerto, dissidência, desconcórdia, teiró, destom, desarmonia, azedume, agastamento, pontinha, briga = pendência, questão, malquerença, indisposição, dissonância, desconcordância, discordância, desafinação, porfia, discrepância, chaça, quizila = desinteligência, entrevero, inimizade; desaguisado, pega, rixa, bate-boca, retesia, contenda, confronto, enfrentamento, ochas, prevenção, implicância, colisão, conflito, atrito, choque, embate; perturbação, resfriamento de relações sociais; diferenças, destêmpera, desunião, malavença, embrulhada, mal entendu, misunderstanding, mal entendido, sensaboria, quid pro quo, equívoco, brouillerie, alfetena (ant.); divisão, cisão, ru(p)tura, separação, desunião, fragmentação, esfacelamento, rompimento, quebra, cissura, cisma; rusga, litígio, debate, certame, ataque, testilha, arenga, discussão, contestação, trava-contas = altercação, dize tu direi eu, porfia, disputa, paliota, questão, rezinga, remoela, pirraça, perraria, desfeita, birra, tracasserie, aborrecimento, peleja, rebordosa, renhimento, discussão acalorada, logomaquia, controvérsia, peguilha, contenda = bate-barba, querela, pendenga, quizília, desabrimento, arrelia, palavras desabridas, turra, os dares e tomares, tiroteio, rixa, gambiarra, fundo dissentimento; tumulto, alvoroço, altercação = baticum, escaramuça, referta, refrega, desordem, alarido, bulha, rififi, touraria, bulha suja, algazarra; chinfrinada, chinfrimeira, vozerias descompostas, más palavras, ralhos, gritaria; motim, sedição, brouhaha, assuada, embrulhada, imbroglio, fracas, escândalo, desordem; trilar de apitos, comoção (agitação); pomo de discórdia, facho de discórdia; cizânia, bordão de nós, rebatinha, muro de separação, campo de batalha, campo dos fatos, ponto controvertido, questão sub judice; questão irritante e que apaixona os espíritos, casus belli, vexata questio, dias sombrios e amargurados, vida de cão com gato, malquerença, inimizade; animosidade, ódio; opositor.
Adjetivo
incompatibilizado, prevenido, discorde, discordante, mal-avindo, desavindo, indisposto, divergente, desafinado, dissidente, irreconciliado, irreconciliável, incombinável, desarmonioso, tençoeiro; turbulento, retouçador, desaustinado, inquieto, rixoso, trêfego, buliçoso, insuportável, irrequieto; arrelioso, arreliento, rixador, perigoso, briguento, bulhão, bulhento, desordeiro, porfioso, rezingueiro, gladiatório, polêmico, polemista, faccioso, litigioso, contencioso, chicaneiro, exagitado, perguilhento.
Verbo
estar em desacordo, discordar, desconcordar, dissidir, desconvir, chocar, embater, antepor(-se), antagonizar, peguinhar, implicar, contrariar, contradizer, contraditar, entrar em conflito, jogar as cristas, não se compreenderem, ter piques com alguém = estar de pique com, terem pontos de vista diversos, não se darem as mãos, viver como cão com gato, andar desavindo, divergir, dissentir; lançar em rosto = refertar, dissidiar, ilidir, colidir, ter um malentendido com, retesiar, estar político com, ter dares e tomares com, andar de pontinha com, não fazerem boa farinha, viver mal com, andar atravessado com, disputar, chiscar (entre rapazes), atacar-se com, arengar; altercar = triscar, renhir, litigar, rezingar, respingar, porfiar, contender, dearrezoar ou dearrazoar, estar num dize tu direi eu, debater tumultuariamente, andar às quebras com alguém, andar às ochas com alguém, ter espinha com alguém, questionar por, chocar-se com, pegar-se de palavras, pugnar, atabular, trocar palavras, pendenciar, invectivar, travar-se de razões, debater-se em lutas acesas, desavir-se, indispor-se, malquistar-se, estar a contas, estar em alteração, estar aos itens, peguilhar, testilhar, perturbar; descompor, jogar as mitras; arreliar, mantear, andar de rixa, desirmanar-se, pegar-se com alguém, rixar, provocar, brigar; romper as hostilidades, armar pega com, declarar guerra, fazer cruz à porta de alguém, incompatibilizar-se com, não gostar de alguém, romper lanças, estar sempre com a espada desembainhada, estar a fogo e a sangue com alguém, bulhar; desunir, separar, dividir; semear dissensões, avivar dissensões, recordar dissensões, cavar um abismo, bellicum canere = atear o facho da discórdia, atrair animosidade, desconcertar; lançar cizânia, sementar cizânia cizânia, semear cizânia; atear a desarmonia, desacordar, descompadrar, turvar os claros horizontes, lançar o pomo da discórdia, pescar em águas turvas, procurar sarna para se coçar, meter-se em água fervente; atrair para si a antipatia.
Advérbio
às mãos, a braços, de espada desembainhada, em desarmonia, em litígio, em desordem, em desavença, em guerra aberta, em guerra acesa, peito a peito, braço a braço, corpo a corpo.
Frase
Quot capita, tot sententiæ; Palavra puxa palavra; Non nostrum tantas componere lites; Meu coração pouco a pouco se afastou do dele.