- Capa
- 01. Fonética e Fonologia
- 02. Ortografia
- 03. Classe, estrutura, formação e significação das palavras
- 04. Derivação e composição
- 05. A oração e seus termos
- 06. Substantivo
- 07. Artigo
- 08. Adjetivo
- 09. Pronomes
- 10. Numerais
-
11. Verbo
- 11.01 Noções Preliminares
- 11.02 Flexões do Verbo
- 11.03 Classificação do Verbo
- 11.04 Conjugações
- 11.05 Tempos Simples
- 11.06 Verbos Auxiliares e o seu Emprego
- 11.07 Conjugação dos Verbos ter, haver, ser e estar
- 11.08 Formação dos Tempos Compostos
- 11.09 Conjugação dos Verbos Irregulares
- 11.10 Verbos de Particípio Irregular
- 11.11 Verbos Abundantes
- 11.12 Verbos Impessoais, Unipessoais e Defectivos
- 11.13 Sintaxe dos Modos e dos Tempos
- 11.14 Concordância Verbal
- 11.15 Regência
- 11.16 Sintaxe do Verbo haver
- 12. Advérbio
- 13. Preposição
- 14. Conjunção
- 15. Interjeição
- 16. O período e sua construção
- 17. Figuras de estilo
- 18. Discurso direto, discurso indireto e discurso indireto livre
- 19. Pontuação
- 20. Noções de versificação
<< Capítulo 13.03 Significação das prepocições | Capítulo 14 Conjunção >> |
13.04 Crase
Crase é um processo fonético, resultado da fusão da preposição a com
- a) o artigo definido a(s):
- Samuel foi convidado para ir à polícia. (C. C. de Andrade)
- b) o pronome demonstrativo a(s):
- A língua dos sermões parece levar vantagem à de todos os prosadores quinhentistas. (M. bandeira)
- c) o fonema inicial dos pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo:
- Não resistia àquele pavor. (J. L. do Rego)
A crase é representada na escrita por um acento grave sobre a vogal a.
São condições básicas para o uso do acento grave indicativo de crase:
- a) a existência de palavra feminina;
- b) a palavra regente exigir a preposição a;
- c) a palavra regida admitir o artigo a. Assim:
- Da janela da cozinha, as mulheres assistiam à cena. (R. de Queirós)
- a) na indicação de horas ou parte do dia:
- À tarde, deu um pulo no foro e às quatro horas voltou para apanhar a mala de mão. (F. Sabino)
- b) com expressões claras ou subentendidas que indicam
- moda ou maneira:
- Embaixo apareciam as calças listradas de negro e cinza, largamente dobradas na bainha e vincadas à Eduardo VII. (P. Nava)
- escola, universidade, empresa:
- A rua torta que levava à Faculdade de Medicina ia dar no Sena. (J. Montello)
- rua, avenida:
- Em minutos se viu transportado à Rua da Relação, fotografado, fichado, interrogado. (C. D. de Andrade)
- c) antes de locuções adverbiais (à parte, à beça, à espera, à queima-roupa, à margem, à risca, à revelia, às escondidas...); prepositivas (à força de, à custa de, à vista de, à espera de...); e conjuntivas (à medida que, à proporção que...), formadas de substantivo feminino:
- Aldo permaneceu calado, à espera. (F. Sabino)
- No Tabuleiro da Baiana dormiam jornaleiros à espera dos matutinos. (C. D. de Andrade)
- À proporção que o rapazola crescia, Paquita redobrava de dedicação para com ele. (J. Montello)
- a) com a palavra casa quando indicar estabelecimento comercial ou estiver seguida de adjunto:
- Foi um golpe esta carta; não obstante, apenas fechou a noite, corri à casa de Virgília. (M. de Assis)
- b) com a palavra terra seguida de uma especificação qualquer:
- Tanto eu quanto minha mulher já estávamos ajustados à terra e à gente de Portugal. (J. Montello)
- c) com a palavra distância quando significar na distância ou estiver determinada:
- Não ameis à distância. (R. Braga)
- O navio estava à distância de cem metros do cais.
- d) com a locução prepositiva até a seguida de palavra feminina:
- Até à hora do saimento ele se deixou ficar ali. (J. Montello)
- e) com os pronomes relativos: a qual, as quais, se o antecedente for feminino:
- Ele era diferente desta pobre e imunda humanidade à qual todo indivíduo dotado de um mínimo de sensibilidade tem vergonha de pertencer. (P. Nava)
- f) com o pronome relativo que antecedido do pronomedemonstrativo a ou as (= aquela, aquelas):
- Em uma nota, muito anterior à que saiu no jornal, meu pai pronunciou-se a respeito.
- a) antes de nomes personativos femininos:
- Chegou à cozinha, expôs à cozinheira e a Maria Júlia as penas verdes e amarelas que enfeitavam uma vida trêmula. (G. Ramos)
- b) antes de pronomes possessivos femininos:
- Nosso filho saiu mais à tua família do que à minha. (J. Montello)
- a) antes de nomes masculinos:
- Voltamos com a maré, a remo. (G. Amado)
- b) antes de nomes femininos, no plural, empregados sem artigo:
- Nunca foi chegada a crianças. (F. sabino)
- c) antes de verbos:
- Põem-se a criticar-me, a fazer picuinhas. (A. M. Machado)
- d) antes de artigo indefinido:
- Tive de ir a uma entrevista coletiva em substituição a um colega. (F. Sabino)
- e) antes de pronomes pessoais e de tratamento (exceção feita a senhora, senhorita, dona):
- Não basta a gente confessar-se a si mesma. (E. Veríssimo)
- Tenho a honra de comunicar a Vossa Excelência que suas ordens foram fielmente cumpridas. (J. Montello)
- f) antes de pronomes indefinidos e dos demonstrativos esta e essa:
- Um cabo de polícia esteve lá, mas não chegou a nenhuma conclusão. (R. Braga)
- Se há alguma verdade nisso, então a esta hora ela está morta!(F. Sabino)
- g) nas locuções adverbiais constituídas de palavras repetidas: gota a gota, frente a frente, ponta a ponta, face a face, cara a cara, etc.:
- Olha a vida, rindo ou chorando, frente a frente. (R. de Carvalho)
- Numa conversa, cara a cara, quem sabe eu o convenço e boto abaixo essa injustiça. (J. Amado)
- h) antes de expressões ou locuções adverbiais de instrumento:
- Fechou um cabaré a faca e quase mata um parceiro, homem de sua idade. (O. Costa Filho)
- i) antes de nomes de cidades que se empregam sem artigo: Daqui de Londres vou a Paris. (J. Montello)
- Oh, minha infância! misturada, graças a eles, à Roma dos Tarquínios e à Bíblia dos patriarcas. (G. Amado)
- j) antes dos relativos quem e cujo:
- É o meu Salvador de outrora e de sempre, é aquele generoso espírito a quem nunca faltou simpatia para todo esforço sincero.
(M. de Assis)
A baronesa sorriu e voltou os olhos para Guiomar, a cuja conta lançou aquela dedicação ao sobrinho. (M. de Assis)
No exemplo anterior, a palavra regente (v. assistir = presenciar) exige a preposição a; a palavra regida (cena) é feminina e se emprega com o artigo definido a. Logo: assistiam a + a cena = assistiam à cena.
Principais casos de crase
Casos gerais
A crase ocorre:
Observação:
Nessas locuções, o a recebe o acento grave, sem que haja, a rigor, crase.
Casos particulares
Dá-se a crase:
Observação:
Entretanto não há crase com a palavra casa no sentido de residência, lar. Chegamos a casa eu e ela perto das nove horas da noite. (M. de Assis)
Observação:
Mas não se usa a crase antes da palavra terra em oposição a mar:
À noite já está embarcado, e nem desce a terra para esperar a maré. (O. Costa Filho)
Emprego facultativo
A crase é facultativa:
Observação:
O autor poderia ter usado a crase se optasse pelo emprego do artigo a anteposto ao substantivo Maria Júlia.
Casos em que não há crase
Não ocorre a crase:
Observação:
Porém, se o nome da cidade for empregado com artigo ou estiver particularizado, o acento é obrigatório:
<< Capítulo 13.03 Significação das prepocições | Capítulo 14 Conjunção >> |