v. tr. || ter, possuir: Vendo os milagres, vendo a santidade, háo medo de perder a autoridade. (Camões.) Mas refleti que haveis cabedal de inteligência para muito. (Garrett.) || Ter, alcançar, obter, conseguir: Dos lugares que tínhamos vizinhos... houvemos sempre o usado mantimento. (Camões.) Receber, tomar: Donde houveste, ó pélago revolto, esse rugido teu? ( Gonç. Dias. ) || Considerar, entender, julgar: Se houverdes que é fraqueza morrer em tão penoso e triste estado... (Camões.) || Haver por 1. julgar, supor. ter na conta de: Ele é tido e havido por prudente. Não quero nem espero outra razão de V. Ss e como _ silêncio, como até agora. a haverei por entendida. (Vieira.) || Haver por bem (burocr.). V. bem. || Haver mister, ter necessidade, precisar, desejar. Deus guarde a V. Exa como desejo e havemos mister. (Vieira.) V. também mister. || Ha. ver à mão, apanhar, alcançar: Haver à mão o inimigo. || Haver vista. V. vista. || -, v. impess. (só se emprega no singular) existir: Também dos portugueses alguns traidores houve algumas vezes. ( Camões. ) Não havia sessenta soldados que pudessem tomar armas. (J. Fr. de Andr.) Já não há daquela gente. (Garrett.) || Suceder, acontecer: Há casos que podem mais que as leis. Vamos, bom cavaleiro, não haja entre nós doestes. ( Herc. ) || Passar-se, ter decorrido, ser decorrido: Havia poucos dias que era chegado. (Herc.) Talvez não haja uma hora que passou pelo retiro. (Castilho.) E andam-me a prometer há um ano que me hão de levar lá. (Garrett.) [Nesta acepção formam-se com o verbo haver frases adverb1. ais como estas: Vi-o há pouco; uma lei de há três séculos; encontrara-o havia pouco. Também se diz Pouco há, pouco havia] . || Não há ou não havia 1. (seguido de infinito), não é ou não era possível: Não há fartar um mouro, se come em mesa alheia. (Fr. L. de Sousa.) || (Obs. gram.) O verbo haver impessoal não deixa de ser transitivo, e explica-se subentendendo o sujeito (que pode ser um subst. geral, como o tempo, o mundo, o ar, o século), c dando-lhe como complemento objetivo o nome que está claro na oração e que à primeira vista parece ser o sujeito; assim esta frase: há homens que nunca se emendam, vale por o mundo tem homens que nunca se emendam. || -, v. aux. forma os tempos compostos junto com o particípio passado (para as linguagens do pretérito) ou com o presente do infinito precedido da partícula de (para as linguagens do futuro): Os soldados que haviam servido... ( J. Fr. de Andrade. ) Haviam fugido da cidade os medrosos. (R. da Silva.) Hei de me vingar de todos eles. (Idem.) E andam-me a prometer há um ano que me hão de levar lá. (Garrett.) Que havia de eu fazer-lhe? (Camilo.) [No segundo caso a partícula de é inseparável do verbo quando este está nas formas irregulares do presente do indicativo, e usa-se sempre, ainda que se oculte o infinito do outro verbo: Há de invejar... Isso há de! (Castilho)] || -, v. pr. portar-se, proceder, comportar-se: Houve-se amor comigo tão brando. (Camões.) Houve-se muito bem no exercício do seu cargo. || (Flex.) As formas irregulares deste verbo são as três pessoas do sing. e 3ª do pl. do pres. do indic. : hei, hás, há, hão ( no pl. a 1ª pessoa é havemos ou hemos a 2ª haveis ou heis ) ; o pret. perf. do indic. : houve, houveste, houve, houvemos, houvestes, houveram, e os tempos deste derivados; e o pres. do coniunt. haja, hajas, etc. || -, s. m. (com.) o crédito (na escrituração); há-de-haver. [Opõe-se a deve.] || Riqueza, fazenda, posses, bens. propriedades: Deixe a súcia dos Tomases, mais todo o seu haver. ( Castilho. ) Induz sua mãe a repartir com os pobres todos os seus haveres. (Montalverne.) [Nesta acepção usa-se mais no pl.]
F. lat. Habere.
{novo}