Sua língua na Internet

 

sm.

1. Anat. Cada uma das duas partes do corpo humano que ficam nas extremidades das pernas e que servem de apoio tanto para se ficar ereto como para andar.

2. Anat. Cada membro de locomoção e apoio ou fixação de um animal; PATA

3. Cada unidade ou exemplar de uma planta ( de café/ de alface).

4. Parte inferior e de sustentação de um móvel, um objeto ( da cadeira/ do cálice).

5. Fig. Situação de um negócio, de um processo: Em que está a venda da casa?

6. Metrol. Medida linear inglesa equivalente a 30,48cm.: O avião estava a três mil pés (914m) de altitude

7. Poét. Em versificação, unidade rítmica do verso na maior parte das línguas indo-europeias.


[F.: Do lat. pes] etc.)]


Abrir no/o pé
1 MG Pop. Sair correndo, fugir.


Ao pé da letra
1 Literalmente, exatamente como expresso em palavras.


Ao pé de
1 Junto a, bem perto de: Sente aqui ao de mim, e vamos conversar.
2 Ao lado de, em comparação com: Ao dessas rosas, as outras flores parecem murchas.


Ao pé do ouvido
1 Aos cochichos, em segredo.


A pé
1 Andando, com os próprios pés, sem usar qualquer meio de transporte: Fomos até o cinema a .


A pé de
1 Mal servido, mal atendido: Evite por enquanto esse restaurante, está a de cozinheiro.


A pé firme/quedo
1 Imóvel, parado
2 Fig. Destemidamente, sem receio, sem medo.


Apertar o pé
1 Andar mais rápido; apertar o passo.


Bater (o) pé
1 Insistir, teimar, não obedecer ou não se deixar convencer.


Botar o pé na forma [ô]
1 Fut. Treinar chutes para aprimorar a pontaria.


Botar/meter o pé no mundo
1 Bras. Pop. Percorrer vários lugares, viajar.
2 Fugir.


Cair de pé
1 Bras. Fig. Sofrer derrota com dignidade, resistindo e sem demonstrar humilhação.


Começar com o pé direito
1 Começar bem, de maneira certa, exitosa.


Começar com o pé esquerdo
1 Começar mal, de maneira errada, fracassada.


Com o/um pé atrás
1 De maneira hesitante; com desconfiança ou com má vontade; de pé atrás.


Com o pé no estribo
1 Bras. Na iminência de partir, pronto para partir.


Com/em pés de lã
1 Silenciosamente, sorrateiramente, sem fazer barulho.


Com um pé nas costas
1 Bras. Com toda a facilidade; de olhos fechados (2): Ele dirige com um nas costas.


Dar com o pé no mundo
1 Fugir.


Dar no pé
1 Bras. Gír. Fugir, escapar.


Dar pé
1 Bras. Pop. Ter (certo lugar em mar, rio, piscina, lago etc.) profundidade tal que é possível alguém ficar de pé com a cabeça fora da água.
2 Bras. Fig. Ser possível, exequível: Sei que combinamos para hoje, mas não vai dar , vou trabalhar até tarde. [Tb. apenas dar.]


De pé
1 Em posição vertical, ereta.
2 Confirmado, mantido (combinação, acordo etc.): Nosso acordo continua de .
3 Firme, na mesma atitude, com as mesmas disposições ou ideias etc.


De pé atrás
1 Ver Com o/um pé atrás.


De pé quebrado
1 Diz-se de verso que tem sílabas a mais ou a menos do que as do padrão.


De quatro pés
1 De quatro, de gatinhas.


Do pé para a mão
1 De repente, inesperadamente.
2 De imediato, logo.


Em pé
1 Ver De pé (1).


Em pé de guerra
1 Em situação de conflito ou de antagonismo.


Em pé de igualdade
1 Em situação ou condição de equivalência.


Em pés de lã
1 Ver Com/em pés de lã.


Encher o pé
1 Fut. Bras. Chutar a bola com muita força.


Encostado ao pé da imbaúba
1 N.E. Fam. Sem ânimo, indolente, mandrião, preguiçoso.


Enfiar o pé
1 Fut. Cometer falta, atingindo jogador adversário.


Enfiar/meter o pé na jaca
1 Embriagar-se; tomar um porre, ficar de pileque.
2 P.ext. Cair na farra, esbaldar-se.
3 P.ext. Não se comedir, não se controlar; exceder-se de alguma forma no comportamento.


Estar com o(s) pé(s) na cova
1 Estar perto da morte, ou na iminência de morrer.


Fazer pé atrás
1 Recuar, retroceder para juntar forças e firmar-se.
2 Fig. Mobilizar-se para resistir.


Ficar/pegar no pé de
1 Bras. Fam. Insistir com (alguém) seguidamente, importunar, azucrinar.


Ir aos pés
1 RS Pop. Defecar; ir ao banheiro.


Ir e vir num pé só
1 Bras. Pop. Ver Ir num pé e voltar no outro.


Ir num pé e vir no outro
1 Ver Ir num pé e voltar no outro.


Ir num pé e voltar no outro
1 Bras. Fam. Ser muito rápido e demorar pouco tempo para ir a algum lugar e voltar, fazer algo, executar tarefa etc.


Ir num pé só
1 Bras. Fam. Ir a algum lugar com toda a rapidez.


Jurar de pés juntos
1 Afirmar algo com firmeza e convicção.


Lamber os pés de
1 Fig. Bajular, adular com subserviência.


Largar do pé
1 Bras. Fam. Deixar de apoquentar, de importunar, de azucrinar.


Meter o pé
1 Fut. Ver Enfiar o pé.


Meter o pé na jaca
1 Bras. Gír. Ver Enfiar/meter o pé na jaca.


Meter o pé no atoleiro
1 Bras. Fig. Ficar muito pobre, arruinar-se; meter o pé no lodo.


Meter o pé no lodo
1 Ver Meter o pé no atoleiro.


Meter o pé no mundo
1 Bras. Pop. Ver Botar/meter o pé no mundo.


Meter os pés em
1 Tratar com desprezo, humilhar, vilipendiar.


Meter os pés pelas mãos
1 Confundir-se, atrapalhar-se.
2 Cometer rata, gafe.


Não arredar pé (de)
1 Ficar (num certo lugar), não sair (de onde está).
2 Fig. Não desistir ou ceder, não mudar (de uma posição, ideia etc.).


Não chegar aos pés de
1 Ser inferior a (em geral ou em algum aspecto): O novo carro é veloz, mas em resistência não chega aos pés do modelo anterior.


Negar a pés juntos
1 Pop. Negar insistentemente, insistir em negativa.


Passar o pé adiante da mão
1 Abusar de liberdade, passar dos limites.
2 Precipitar-se, agir sem pensar.


Pé ante pé
1 Sorrateiramente, cautelosamente, na ponta dos pés.


Pé calcâneo
1 Ort. Aquele que apresenta flexão dorsal permanente, fazendo do calcanhar o único ponto de apoio. [Cf.: Pé equino.]


Pé cavo
1 Ort. Aquele cujo arco da planta é muito alto.


Pé chato
1 Diminuição da curvatura do arco do pé, com a consequente alteração da posição da perna ao pisar e andar.


Pé de anjo
1 Bras. Fam. Pé grande. [Tb.: pé de anjo (2).]


Pé de apoio
1 Aquele com o qual se pisa com mais força em determinado momento ou movimento, para apoiar o peso do corpo.


Pé de árvore
1 Bras. Pop. Ver Pé de pau.


Pé de arvoredo
1 Bras. Pop. Ver Pé de pau.


Pé de atleta
1 Derm. Infecção por fungos entre os dedos do pé, com frieiras, fissuras etc.


Pé de mato
1 Bras. Pop. Ver Pé de pau.


Pé de pau
1 Bras. Pop. Termo genérico que designa qualquer árvore; pé de árvore, pé de arvoredo, pé de mato.


Pé equino
1 Ort. Aquele que está em extensão permanente, de modo que não se apoia sobre o calcanhar, somente sobre os metatarsos e os dedos. [Cf.: Pé calcâneo.]


Pé na jaca
1 Bras. Gír Situação, comportamento, atitude de quem se excede, não controla impulsos considerados repreensíveis. [Ver tb. Enfiar/meter o pé na jaca.]


Pé na bunda
1 Bras. Tabu Demissão, dispensa: Desacatou o chefe, e este lhe deu um na bunda.
2 Rejeição, fora: Tantas fez com a namorada que levou um na bunda.


Pé na tábua
1 Us. para se referir à velocidade máxima, ao limite de aceleração que se pode dar a um automóvel ou a outro veículo. [Ger. serve para pedir que alguém dê maior velocidade ao veículo.]
2 Us. como interj. para pedir pressa ou exigir mais rapidez na realização de algo.


Pé torto
1 Ort. Malformação do pé, que tem como consequência uma distribuição irregular do peso do corpo sobre sua planta [Pode ser corrigida após o nascimento.]


Pé valgo
1 Ort. Aquele que só se apoia no solo com a parte interna da planta.


Pé varo
1 Ort. Aquele que só se apoia no solo com a parte externa da planta.


Pegar no pé de
1 Bras. Pop. Ver Ficar/pegar no pé de.


Pegar pelo pé
1 Bras. Pop. Pegar, surpreender (alguém) em seu ponto fraco, ou em ato ou dito comprometedor, mentira etc.: Disse que faltou à aula por estar doente, mas o professor o pegou pelo , ao encontrá-lo na piscina. [Tb.apenas pegar.]


Perder (o) pé
1 Ficar, quando de pé (no mar, piscina, rio etc.), totalmente submerso, por não dar pé o lugar em que está.


Pisar no pé de
1 Pop. Provocar, espicaçar, melindrar (alguém).
2 Ofender, molestar (alguém) com palavras ou atitudes.


Sofrer que só pé de cego
1 N.E. Pop. Sofrer muito.


Ter os pés (fincados) na terra
1 Ser realista, não se deixar iludir por facilidades ou exagerado otimismo.


Ter os pés no chão
1 Ver Ter os pés (fincados) na terra.


Ter pé
1 Ser capaz de caminhar muito, ser bom andarilho.
2 Ver Dar pé.


Ter pés de barro
1 Fig. Não ter firmeza ou solidez, apesar de parecer o contrário.


Ter um pé na cova
1 Ver Estar com o(s) pé(s) na cova.


Tirar o pé da lama/do lodo
1 Sair de uma situação ruim, melhorar de vida, de nível econômico etc.


Tirar o pé do lodo
1 Ver Tirar o pé da lama.
2 Fut. MA Numa partida, após muito tempo sem conseguir, conseguir finalmente chutar a bola.


Tomar pé
1 Estando de pé dentro de água, tocar o fundo com os pés.


Tomar pé em
1 Tomar conhecimento, inteirar-se de (situação, problema etc.).


Um pé lá, outro cá
1 Com muita rapidez, o mais rápido possível: Entregue esta carta em mãos ao gerente, um outro.


Um pé no saco
1 Bras. Gír. Diz-se de algo ou alguém muito chato ou inoportuno; um saco.

Explore seu vocabulário com o Aulete

Circunstância

Substantivo

situação,localização,particularidade,temperatura,fase,posição,ponto,positura,postura,condição,,estado,disposição,atitude,lugar,termo,regime,classe,categoria,status,ocasião,oportunidade,contexto,conjuntura,congeminência,contingência,lance,transe,emergência,passagem,caso,crise;vicissitude,últimas,lance decisivo;predicamento,peripécia,aperto,embaraço,momento;momento psicológico,crítico.

Adjetivo

circunstancial,dado,condicional,provisional,crítico,provisório,passageiro,efêmero,ocasional,modal,contingente,eventual,acidental,adventício.

Verbo

Advérbio

circunstancialmente,circunstancialmente & adj.,sob o império das circunstâncias,como vão as coisas,conforme der o dado,conforme soprar o vento,segundo as circunstâncias,por essa razão,segundo,conforme;em circunstâncias,em circunsâncias & subst.,assim,desse modo;por esse modo,dessa maneira,consoante,sendo esse o caso,assim sendo;assim considerando,tendo em vista essa circunstância;no rumo em que as coisas vão,nesse estado de coisas,condicionalmente,contanto que,no caso de,na hipótese se,se tal suceder,se isto se verificar,se isto se der,nessa conjuntura,em tal caso;a menos que,sem que,conforme as circunstâncias,a ocasião,o momento;como Deus for servido,pro re nata.

Provérbio

Interjeição

Frase

Ça dépend.

Conjunção

Termo

Substantivo

posto,classe,posição,,situação,fase,etapa,passo,grau,escala,trâmite,elo,ponto,altura,degrau,status,dignidade,período,curso,estação,lance,quadra,alto,culminação,condição,classificação,nível,categoria,série,estado,plano,lugar.

Adjetivo

Verbo

ocupar um lugar,encher um lugar;achar-se em certa fase,classificar-se,enfileirar-se,colocar-se.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Causa

Substantivo

motivo,origem,procedência,nascença,processão,proveniência,vida,princípio,mãe,nascimento,elemento,objeto,fator,razão,respeito;causa geradora,causa ocasionadora (autor);semente,sementeira,primum mobile,vera causa,causa causans,fundamento,móbil,mola real,título,agente,força motriz,alicerce,base;primitiva,fons et origo,fonte,primórdio,matriz,manadeiro,manancial,cabeceira,gênese,embriogenia,embrião,vergôntea,broto,teta,geração,paternidade;genitura,pivot,eixo,chave,alavanca;razão por que,,princípio fontanal,causa final (intenção);les dessous des cartes,corrente submarina,influência,rudimento,ovo,germe,plúmula,embrião,rebento,rebentão,renovo,grelo,botão,gema,raiz,radix,radical,étimo,núcleo,tronco,estirpe,linhagem,raça,raiz mestra,ascendência,viveiro,alfobre,cuna,incunábulo,berço,pátria,nascedouro,minadouro,ventre,ninho,nidus,terra natal,foco,mãe pátria,causalidade,produção.

Adjetivo

causal,causado & v.;original,primitivo,primário,primordial,aborígine,radical,matriz,fundamental,embrionário,in embryo,in ovo,germinal,embriogênico,congênito,natural,seminal,natural de,filho de,terrantês de;causador & v.;implicatório,gerativo,determinante,propiciante,causativo,produtor,suscitador,provocador,promovedor,determinante,originador.

Verbo

ser a causa de,azar (ant.),causar,decidir,trazer;fazer nascer,fazer brotar;ocasionar,acarrear,acarretar,implicar,envolver,significar,originar,importar,ficar,produzir,procriar,fabricar;frutar,dar origem,dar motivo,dar margem,dar razão,dar ocasião;ter culpa de,trazer no bojo,ser sementeira de,ter como resultado,surtir,ser responsável por,atear,acender,suscitar,acirrar,levantar,provocar,excitar,dar lugar a,infundir,abrir a porta a,abrolhar,desabrolhar,redundar em,ser a causa determinante,promover,provocar,levantar,engendrar,criar;instituir,fomentar,introduzir,inspirar,semear,procurar,induzir,gerar,germinar,agomar,levar a,tender a;contribuir,influir,motivar,despertar,evocar,proporcionar,oferecer,dar;fazer pender,inclinar a balança;atear o facho de;terem origem comum,emanar,derivar sua origem de.

Advérbio

originalmente & adj.

Provérbio

Interjeição

Frase

Sublata causa, tollitur effectus.

Conjunção

Comprimento

Substantivo

compridão,compridez,vastidão,desenvolvimento,longueza (desus.),longura,longitude,cota,ordenada,dimensão longitudinal,extensão,distância,percurso,tamanho,sesquipedalidade;linha,barra,régua,listra,lista,listão,raio,diâmetro,corda,corredor,ladra = gulosa = cambo,garavato,vara,pértiga,varapau;alongamento,prolongamento,protraimento,tensão,extensão,estirão,estirada,esticada,lineamento,traço;(medidas de comprimento): linha,polegada = úncia,palmo,braça,braçada,vara,jarda,milha,metro,quilômetro,centímetro,milímetro,mícron,passo,légua,,côvado,estádio (ant.);(instrumentos para medir distâncias): telépodo,longípodo,dromômetro,hodômetro,taxímetro,celerímetro,teodolito,estádia,escala (medida),hodometria,longimetria.

Adjetivo

longo,longueiro,comprido,extenso,longitudinal,compridaço,esguio,grande,colossal,alongado e v.;teso,tenso,estendido,oblongo,oval,de beiço (légua);de palmo e meio,de língua e meia,sesquipedal,interminável,intérmino,hirto,sem fim,infindo,semipedal,teso e reteso,quilométrico;prolixo,difuso,profuso.

Verbo

ser (longo e adj.);ter muita extensão,alongar-se,espraiar-se,estender-se,desenrolar-se,desenvolver-se,encompridar-se,devolver-se,desenovelar-se,desenrodilhar-se,dar de si,desdobrar-se,rabejar,roçagar;tornar (comprido e adj.);acompridar,encompridar,alongar,estender,descompassar,estirar,esticar,atesar,entesar,retesar,espichar,prolongar,dilatar,protrair,repuxar,puxar,desencolher,interiçar.

Advérbio

longamente e adj.;no sentido do comprimento,no sentido longitudinal,ao comprido,de comprido,em comprido,em linha reta,tandem,em perspectiva,de ponta a ponta,de lés a lés,ao longo de,de norte a sul,por toda a extensão longitudinal,de longo a longo,de popa a proa,da cabeça aos pés,da coroa da cabeça à sola dos pés,do Amazonas ao Prata,de alto a baixo,do princípio ao fim.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Baixeza

Substantivo

baixeira,baixura,baixada,abatimento,prega = depressão,caldeira,horizontalidade,primeiro degrau,rebato,soleira,planta,sola,pavimento térreo,cava,rez-de-chaussée,rés do chão,porão,querena,pés,raiz,planta dos pés,soleta,palmilha,calcanhar,rodapisa,base,rodapé,,poeira,,talvegue = caneiro,peanho,nível do mar,nível oceânico,baixa-mar,vazante,refluxo minguante da maré,jusante,nadir.

Adjetivo

baixo,raso,rasteiro,rastejante,inferior,agachado,encolhido,alapado,acaçapado,acachapado,prostrado,térreo,terreiro,rente,cerce,cérceo,resvés (pop.),rasante com o chão,subjacente,horizontal,súcubo = que se põe por baixo.

Verbo

ser (baixo e adj.);rastear,rastejar,estar estendido no chão,prostrar,acachapar,prosternar,agachar-se,abaixar-se,acocorar-se,acaçapar-se,alavercar-se,alapar-se,alapardar-se,ficar aos pés de,jazer,jazer sob,gemer sob o peso de,aguentar a pressão de,suportar a pressão de,deprimir,baixar,arrastar-se,beijar os pés.

Advérbio

rasteiramente e adj.;debaixo,abaixo de,sob,ao pé de,por baixo de,ao abrigo de,à sombra de,ao socairo de,infra,a jusante,rente,pela raiz,pelo pé,ao rés do chão.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Base

Substantivo

alicerce,fundo,fundamento,pedra angular,lastro,apoio,assento,embasamento (de coluna),encaixe,plinto,mísula,soco,pedestal,represa = peanha,chapim,acropódio (suporte),substrutura,substratum,supedâneo,estrado = taburno,bocel,toro,chão,solo,piso = pavimento,andar,pavimento,berma,sapata,repisa,cabouco,tapete,rés do chão,tabulado,soalho,porão,nadir,,planta;chanca,pata,sola,soleta,tornozelo,apófise,basificação,radícula,rodapisa,fralda,falda,aba,raiz,sobpé,sobcoxa,apófige,sopé,pedra fundamental.

Adjetivo

básico,basilar,nadiral,radicular,o mais baixo,ínfimo,essencial,fundamental;fundado,apoiado,estribado,alicerçado em.

Verbo

basear,basificar,firmar,estabelecer as bases de,assentar,alicerçar,fundamentar,sopear,calcar,librar.

Advérbio

ao socairo,no sopé.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Suporte

Substantivo

sustentáculo,propugnáculo,apoio,descanso,amparo,arrimo,firmamento,fundamento,alicerce,baluarte,substrução,base,terra firma,terra firme,escora,forçura,pontalete,forção,estronca,forquilha,espeque = pontão = finca,fulcro,ponto de apoio = hipomóclio,aguentador,locus standi,finca-pé,substratum,substrato,palafita,fincão,amparamento,assento,repouso,coluna,pilar,pilarete,,pilastra,pegão,aticurga,cipó,hermeta = hermete,tirante,poste,esteio,estaca,palanca,cariátides,atlante,telamone,represa = mísula,quartela,peanha,pedestal,acrotério,supedâneo = taburno,soco,plinto,ábaco,coluneta,consola,arcobotante,pilastra de reforço = botaréu = repuxo,gigante,caçamba,estribo,eixo,axe,cachorro,encostes,contraforte,encosto;tronco,cáudice,talo,caule,caulículo,haste,hastilha,hastil,colmo;muletas = andas,andador,vareta = baqueta (auxílio),bigorna = íncude,andor = charola,varal (de andor),descansadeiro = misericórdia (de andor),bandoleira,porta-espada,talabarte,tiracolo,talim,boldrié,tipoia,charpa,funda,tira-bragal,reste ou riste,suspensório;andaime,cadafalso,andaimada,andaimaria,andapé,bailéu,guindola,chapuz,cavilha,escápula,gancho,dormente,bengala,badine,bastão,bordão,varapau,cajado,báculo,cacheira,pau,vara,bâton,umbral,umbreira,balaústre,balaustrada;estiva,latada,erguida,empa,arjão,caniçada,corrimão = mainel,trave,madeiro,viga,vigamento,viga-mestra,barrote,larva,cepo,caramanchão,caramanchel,pedra angular,escalão,degrau,rebato,soleira (da porta),suportal,rodilha = estropajo,estropalho = rodouça = esfregão = molelha = malim = molidia = sogra = chinguiço;sola,,perna,gâmbias,tíbia,fêmur,fibula,pernaça,pernil,espinha dorsal,coluna vertebral,vértebra,espinhaço,ráquis,arcabouço,esqueleto,armação,carcaça,ossada,ossatura;estrado,tarima,tarimba,aparador,talhão,bandeja,tabuleiro,palangana,pelangana,prateleira,tripé,trípode,tripeça,assento,sede,trono,sólio,divã,odalisca,poial,escano,banco,talho,arquibancada,cadeira,silha (ant.),sofá,ripanço,canapé,camilha,cadeira de braço,poltrona,fauteuil,espreguiceiro,espreguiçadeira,escabelo,setial,tamborete,otomana,mesa,cama,maca,leito,catre,estrame,estramento,enxerga,enxergão,grabato,marquesa,rede,palanquim,colchão,futon,culcitra,coxim,travesseiro,plumaço,alpe,almadraque,almadraquexa,cabeceira,almofada,chumaço,acosto,respaldo,espalda,espaldar,espaldeta,reclinatório,braço;liteira,maca,padiola,esquife,genuflexório,selim,sela,silhão,arreios,cangalha,albarda,albardão,albardura,albardilha,regaço,colo;Atlas,Atlante,Hércules,Hércules celígero.

Adjetivo

fundamental,básico,basilar,basal,colunar,tibial,sustinente,trípode,alicerçado,peduncular,pedunculado,pedunculoso,onerário,monóptero,monópode.

Verbo

suportar,servir de suporte,repuxar,suster,sustentar,amparar,arrimar,apoiar,aguentar,impedir de cair,sopesar,carregar,carregar ao ombro;levar às costas,levar às cavalitas,levar às carranchinhas;segurar,trazer,sobraçar;ser (suportado e adj.);jazer,repousar,descansar,apoiar-se sobre;abordoar-se,arrimar-se,estribar-se,firmar-se,basear-se em;pousar o pé,alicerçar-se,cavalgar;escorar,estear,vigar,travejar,barrotar,barrotear,empar,enrodrigar,arjoar,pôr espeques a,apeanhar,fincar.

Advérbio

fundamentalmente e adj.;às cavaleiras,às cavalitas,às cavalinhas,a escacha-pernas,a cavaleiro,ao colo.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Poesia

Substantivo

a gaia ciência,a língua harmoniosa do espírito,tuba poética,Musas,camenas (poét.);Calíope,Parnaso,Hélicon,Piérides,Egéria,fonte piéria,florais;versificação,rítmica,prosódia,ortometria,hinologia,harmonia,assonia,assonância;poemeto,poema,monômetro,monóstrofe,rapsódia,poema épico,poema heroico,epopeia,epítase,carne,ode;ode pindárica,ode sagrada,ode moral,ode filosófica,ode sáfica;epinício,idílio,poesia lírica,invitatório,écloga,pastoral,pastorela,bucólica,ditirambo,anacreôntica,soneto,soneto com estrambote,sonetilho,rondó,rondeau,madrigal,cançoneta,recitativo,monódia,elegia,elegíada,hino,canção,balada,cântico,fados,modinhas,trova,quadrinha,lundu,seguidilha,redondilhas;lamentação,epitáfio,copla,nênia,solau,epicédio,cantata,gênero pastoril,vilancete,vilancico,poesia anacreôntica,piscatória,esparsa,epitalâmio,canto genetlíaco,acróstico,silva,mote,glosa,improviso,improvisata,estrambote,quinteto,quintilha,sextina,sextilha,setilha,septena,nona,tetrástico,monóstrofe,centão,silo,sátira,antissátira,sirvente ou sirventesca,paródia,epigrama = monóstico,hemistíquio,estribilho,refrão,verso intercalar;veros ad unguem;poesia dramática,poesia lírica;ópera,zarzuela,antologia,disjecti membra poetæ,música;invocação,invocatória,invitatória,versaria,versalhada;verso leonino,verso errado,verso destemperado,verso manco,verso anódino,verso octonado,verso de pé quebrado,verso feito à candeia,verso feito ao sabor e no estilo das trovas populares;ceráunio;versaria exótica,versaria torcida,versaria alambicada;canto,dístico,verso,linha,quadra,terceto,quarteto,quinteto,quintilha,estrofe,estância,antiestrofe,rima,rima soante,rima rica,cadência,ritmo,,medida,metro,métrica,rípio,acento,acentuação;antepasto,anapesto,dímetro,antibáquio,anfíbraco,anfímaco,dáctilo,espondeu,troqueu,coreu,jambo,molosso,falêucio ou falécio,hexâmetro,tetrâmetro,pentâmetro,heptâmetro,galiâmbico,coriambo,baquio,braquissílabo,pirríquio,alexandrino,verso de arte maior,verso menor,pé dáctilo,pé espondeu e tribreve,tríbraco,palimbaquio;elegia;verso elegíaco,poesia (elegíaca e adj.);poeta,laureado,filho das Musas,filho de Apolo,cantor,bardo,trovador,trovista,rapsodo,rapsodista,aedo (ant.),cíclico,menestrel,coplista,lírico,seresteiro,improvisador,repentista,rimador,cisne,favorito das Musas,versificador,sonetista,glosador,metrificador,silógrafo,hinista,hinólogo,hinógrafo,elegiógrafo,cancionista,epigramatista,ecloguista;cultor das Musas,poetismo,Musas,as nove irmãs,Horácio,o venusino;Homero;poetastro,poetaço,semipoeta,quase poeta,poeta de assobio,rimador sem estro,versejador,soneteiro,poeta de água doce,poeta bordalengo,versista,metrômano,genus irritabile vatum = a raça irritadiça dos poetas;licença,liberdade poética;mania metrificadora,metrorreia,metromania,lira,inspiração,entusiasmo poético;estro,gênio poético;plectro,egéria,Odeon.

Adjetivo

poético,lírico,melodioso,harmonioso,doce,ritmado,cadenciado,épico,ditirâmbico,aônio,cataléctico,elegíaco,jâmbico,espondaico,trocaico,trilongo,trímetro,anapéstico,amebeu,proceleusmático,sáfico,pindárico,versífico,tetrástico,dactílico,alcaico,adônico,anacíclico,glicônico,hínico,heptassílabo,hendecassílabo,asclepiadeu,falécio,falêucio,heroico,heroicômico,madrigalesco,metrômano,metroníaco,portalira,monométrico,monóstrofo,trilongo,anacíclico,esdrúxulo,dactílico,monóstico,monorrimo,monorrítmico,escoico,piério,homérico,camoniano,pindárico.

Verbo

poetar,poetizar,versejar,versificar,versar;compor versos,escrever versos;epigramatizar,madrigalizar;escandar,escandir versos;sonetar,sonetear,tercetar,fazer belas rimas,subir ao Parnaso,rimar,trovar,aconsoantar;tanger a lira,dedilhar a lira;coprar,coprejar,decantar,celebrar,cantar,glosar um mote,metrificar;estar atacado de metromania,pindarizar,parodiar,rimar alhos com bugalhos,espojar-se pela poesia,rimar invita Minerva,fazer versos sem metrificação.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção