falsamente % adj,à la Tartufe,vero procul = com falsidade,por subrepção,a título de,com a cor de,sob a capa de,atrás da capa da hipocrisia,ao envés,de envés;com velhacaria,à socancra,pela sonsa,com dissimulação;só na aparência.
sob falsas aparências,detrás da capa de,sob o rótulo de,por artes de berliques e berloques,por modo de osga,com dissimulação,à sorrelfa,pela calada.
Provérbio
Interjeição
Frase
O recado que trazem é de amigo.;Mas debaixo o veneno vem encoberto (Camões).,Isto traz água pelo bico.,Mete-lhe o dedo na boca.,Queres conhecer o vilão? Mete-lhe o bordão na mão.,Aqui há coisa encoberta.,Aqui há dente de coelho.,Quis vult decipi decipiatur = quem quer ser enganado, que o seja.
ser (hábil e adj.);ser senhor de,ter pendor para,ter aptidão para,ser dotado de aptidão para,revelar certa aptidão para,usufruir de certa aptidão para,ter inclinação para,ter jeito para,ter dedo para,ter dedos de prata,ter olhos na ponta dos dedos,ter dedos de fada,ser um flecheiro para,ter o instinto de,ter talento,ser talentoso,ser mestre e remestre na arte de,fazer milagres,ser veterano em,ter boas mãos,saber seu papel,saber do seu ofício = entender de lagares de azeite,ser taful no seu ofício,ter tento,ter conta e juízo,ter,ser dotado de,usufruir de,estar ao seu alcance,dar provas de,ter bom olho,ter lume no olho,ter dedo,ajeitar-se,ter posses para,poder,estar no caso de,estar talhado para,não precisar de andadeiras,ser um azougue;ser boa tesoura (alfaiate) = talhar bem = ter bela tesoura;saber o que dizer,saber ser homem,saber levar a barca a bom termo,dirigir sua barca com tento,scire quid valeant humeri quid ferre recusent,ver onde está o vento,navegar com todos os ventos,saber de que lado sopra o vento,ter tática da vida,andar com sapatos de feltro,não desandar no sentido oposto ao,ficar com o santo e a esmola,não ir contra o vento,encarar as coisas pelo lado positivo,não meter a cabeça na boca do leão,não comprar nabos em sacos,não malhar em ferro frio,segurar o golpe,vibrar golpe certeiro,encarrilhar um negócio,assentar a mão;tirar vantagem,tirar proveito,colher vantagem,colher proveito,usufruir vantagem,usufruir proveito;aproveitar-se de;acertar no alvo (sucesso);fazer da necessidade uma virtude,carregar pedra enquanto descansa (oportunidade);dar no vinte;uno saltu duos apros capere = de uma cajadada matar dois coelhos;tornar hábil e adj.;traquejar,sazonar,traquear,matraquear,adestrar,amestrar,habilitar,aptar,aptificar,capacitar,azougar,exercitar,industriar,adequar,prendar.
Advérbio
habilmente e adj.;bem;com habilidade,secundum artem,suo Marte,com mão de mestre,a toda a prova,à altura de.
ser (astuto e adj.);ser de estrela e beta,ser da breca,ser das pontinhas,ter arte,ter muitos entresseios,ter lábia,ter palavreado,manobrar,astuciar,raposinhar,alcovitar,enredar,mexericar,planear;usar de rodeios,usar de manha;contemporizar,adotar a tática fabiana,reculer pour mieux sauter;dar o gambito,beber azeite,enganar;trambicar,chicanar,empalmar,escamotear,dar golpe,passar a perna,meter das gordas a alguém;tocar os pauzinhos,meter os pauzinhos;dissimular,velhaquear,jogar com pau de dois bicos,saber mais do que as cobras,defender com igual denodo pró e contra,andar com pezinhos de lã;usar de treta,urdir a intriga,intrigar,ter o talento solerte dos velhacos,maquiavelizar,fazer-se saloio,fazer as coisas pela calada,arraposar-se,envelhacar-se,fazer seu jogo,dançar de urso,trabalhar disfarçadamente,fazer jogo com alguém,encandear,colher de emboscada,surpreender;não deixar meter o dedo na boca,ambiguas in vulgum spargere voces,meter os cães na moita e assobiar-lhes de fora,ficar com o santo e a esmola,jogar lanças falsas contra alguém,minar,boicotar,solapar,socavar,mexericar,politicar,enredar,andar à orelha de alguém;meter os cães à nora,meter os cães na vinha,tirar sardinha com a mão do gato,saber de que pé coxeia,saber as linhas com que se cose.
Advérbio
velhacamente e adj.;sorrateiramente,debaixo dos panos,com a mão de gato,à gatesga,de sorrate,com pés de lã,à sorrelfa,pela sonsa,à calada,com refinada sagacidade,com pezinhos de lã,debaixo de mão,por tralhas-malhas = por tralhas ou malhas.
Provérbio
Interjeição
Frase
Confiar, desconfiando;Mettere la coda dove non va il capo.