Adj. || que é composto de partes finas, delgadas, tênues: Poeira sutil. Leves e sutis como vapores. (R. da Silva.) || Fino, delgado, simples: Os fios sutis da teia de aranha. || Penetrante, que se infiltra por todas as partes, que se insinua muito facilmente: Veneno sutil. || Que é extremamente miúdo: Que escapa à vista, ao tato. || (Fig.) Agudo, delicado, apurado, penetrante, que recebe facilmente as impressões (falando dos sentidos): Ouvido, vista sutil. || Destro, hábil. || Que tem uma grande delicadeza, uma extrema penetração ou agudeza para perceber, para distinguir, para expor coisas extremamente finas, sumamente engenhosas: Não podem negar que a inconsideração turva as águas claras de seus sutis entendimentos. (Arrais.) || Engenhoso: Pelo novo instrumento do astrolábio, invenção de sutil juízo e sábio. ( Camões. ) || Hábil, talentoso, que tem penetração do espírito: E muito sutil para os negócios. || Fino, delicado; grácil, que exige uma grande finura de penetração: Raciocínio sutil. || (A má parte) Industrioso, caviloso: Olha tão sutis artes e maneiras para adquirir os povos tão fingidos. (Camões.) || Manso, leve, que anda sem ser pressentido: Como um ladrão que de medo vai passo e manso sutil. (Gonç. Dias.) || Feito com delicadeza é arte, primoroso: Lindo e sutil trancado, se vendo-te enlouqueço, que fora com os cabelos que apartaste? ( Camões. ) s. m. o que é sutil; sutileza. || F.. lat. Subtilis.
ser (imaterial e adj.);não ter corpo nem forma,ser entidade abstrata,não ocupar lugar no espaço,ter existência subjetiva;imaterializar,desmaterializar,decorporificar,desencarnar-se,espiritualizar,subjetivar.
silenciar,ficar em silêncio,estar silencioso e adj.;reinar silêncio,emudecer,parar,calar,guardar silêncio,ficar quieto,quietar(-se),gelar o som de,recolher-se aos bastidores,fazer silêncio,não tugir nem mugir,meter a viola no saco,trazer um cadeado na boca,tapar a boca,não dizer palavra,não dizer chuz nem buz.
Advérbio
silenciosamente e adj.;na moita,à socapa,com pés de lã,pé ante pé,sub silencio,manso e manso,de manso,a medo,de mansinho,à surdina,a furta-passo,pela calada,às surdas,sem fazer tuz nem buz,à chucha calada.
Provérbio
Interjeição
silêncio!,caluda!,moita!,boca de siri!,chiton!,chitão!,basta!,nem mais um pio!,não mais!,leva rumor!,moita carrasco!,shh!,psiu!,pschiu!,tende ponto!,chuta!,nem fum nem fole de ferreiro!,bico calado!.
Frase
Pela face da terra não suspirava uma aragem;Pode-se ouvir uma mosca voar;Pode-se ouvir uma pena cair;A brisa dorme queda;Nem chuz nem buz;Nenhum som perturba os ares.
julgar intuitivamente,julgar por intuição,aventurar uma proposição,palpitar,atinar com a verdade,dar com a verdade,falar à toa,falar ab hoc et ab hac,parler à tort et à travers,disparatar,raciocinar mal (julgamento errôneo);perverter,sofisticar,sofismar,ladear,não tratar diretamente,não dizer sim nem não,chicanar,sutilizar,equivocar,mistificar,desvirtuar,desnaturar,cavilar,tergiversar,subterfugir,usar de subterfúgios,meter os dedos pelos olhos,meter os pés pelas mãos,torcer o caminho lógico,retorcer-se,torcer,buscar evasivas,inventar coarctadas;iludir,lustrar,polir,envernizar,sobredourar = colorir com artifício,dourar,desorientar,distorcer informação,distorcer notícia,distorcer fato;induzir em erro;estar divorciado do bom-senso,perverter o raciocínio,algemar a lógica,renunciar ao raciocínio,retrincar,arguciar,raciocinar com sutilezas,peguilhar,desfigurar (mentir);encarar por um prisma absolutamente vulgar,rabular,dizer rabulices,jurare in verba magistri;sustentar um paradoxo,charlatanear,bacharelar,fazer uma petição de princípio,argumentar num círculo vicioso,girar como ventoinha;querer provar que o preto é branco e o quadrado redondo;sustentar com igual fulgor o pró e o contra,soprar quente e frio,deitar para outro sentido,torcer o sentido,dar ao erro uma ficção de verdade,ser mais propício à mentira do que à verdade,dourar a pílula,armar sobre falso,não ter base sólida,trucar de falso,obscurecer a verdade,deitar para mal,só encarar uma face,assinar de cruz,ser ilógico,não poder prevalecer,aberrar de princípios consagrados.
Advérbio
intuitivamente e adj.;com requintes de sofisma,por palpite,por intuição,sistematicamente,teocraticamente,au bout de son latin,por alto,à simples vista,na fé dos padrinhos.
Provérbio
Interjeição
Frase
Non constat. A conclusão é arbitrária. Sic volo. Sic jubeo.
ser (inteligente e adj.);abundar em talento,compreender;não ser nada lerdaço,captar uma ideia,apreender uma ideia,ter olhos de águia,ter agraz no olho;pescar,avistar,apanhar,perceber no ar;fisgar,penetrar,descortinar,discernir (lobrigar);prever;ter os olhos abertos,ser águia,ter bom olho,discriminar;ser hábil;ter vistas de lince,ter olhos de Argos;ver longe,enxergar longe,não ter o entendimento boto,não ser coxo nem manco,penetrar o ânimo de alguém,ser dotado de inteligência privilegiada,ter um alto QI,dispor de recurso,observar as conveniências;revelar juízo claro e seguro,guardar o decoro,ganhar juízo,tornar-se sério,ser homem de reflexão,discretear,refletir,regular,andar direito,governar,ter juízo,não errar,comedir-se,contar as próprias palavras (prudência);ser homem de miolo,madurar,merecer ser pesado a ouro,voar = ter concepções sublimes,pesar as palavras,proceder com discrição,atremar.
Advérbio
inteligentemente e adj.;maduramente,de sisório,de siso = sensatamente,com ponderação,com peso e medida.
ser (hábil e adj.);ser senhor de,ter pendor para,ter aptidão para,ser dotado de aptidão para,revelar certa aptidão para,usufruir de certa aptidão para,ter inclinação para,ter jeito para,ter dedo para,ter dedos de prata,ter olhos na ponta dos dedos,ter dedos de fada,ser um flecheiro para,ter o instinto de,ter talento,ser talentoso,ser mestre e remestre na arte de,fazer milagres,ser veterano em,ter boas mãos,saber seu papel,saber do seu ofício = entender de lagares de azeite,ser taful no seu ofício,ter tento,ter conta e juízo,ter,ser dotado de,usufruir de,estar ao seu alcance,dar provas de,ter bom olho,ter lume no olho,ter dedo,ajeitar-se,ter posses para,poder,estar no caso de,estar talhado para,não precisar de andadeiras,ser um azougue;ser boa tesoura (alfaiate) = talhar bem = ter bela tesoura;saber o que dizer,saber ser homem,saber levar a barca a bom termo,dirigir sua barca com tento,scire quid valeant humeri quid ferre recusent,ver onde está o vento,navegar com todos os ventos,saber de que lado sopra o vento,ter tática da vida,andar com sapatos de feltro,não desandar no sentido oposto ao,ficar com o santo e a esmola,não ir contra o vento,encarar as coisas pelo lado positivo,não meter a cabeça na boca do leão,não comprar nabos em sacos,não malhar em ferro frio,segurar o golpe,vibrar golpe certeiro,encarrilhar um negócio,assentar a mão;tirar vantagem,tirar proveito,colher vantagem,colher proveito,usufruir vantagem,usufruir proveito;aproveitar-se de;acertar no alvo (sucesso);fazer da necessidade uma virtude,carregar pedra enquanto descansa (oportunidade);dar no vinte;uno saltu duos apros capere = de uma cajadada matar dois coelhos;tornar hábil e adj.;traquejar,sazonar,traquear,matraquear,adestrar,amestrar,habilitar,aptar,aptificar,capacitar,azougar,exercitar,industriar,adequar,prendar.
Advérbio
habilmente e adj.;bem;com habilidade,secundum artem,suo Marte,com mão de mestre,a toda a prova,à altura de.
ser (astuto e adj.);ser de estrela e beta,ser da breca,ser das pontinhas,ter arte,ter muitos entresseios,ter lábia,ter palavreado,manobrar,astuciar,raposinhar,alcovitar,enredar,mexericar,planear;usar de rodeios,usar de manha;contemporizar,adotar a tática fabiana,reculer pour mieux sauter;dar o gambito,beber azeite,enganar;trambicar,chicanar,empalmar,escamotear,dar golpe,passar a perna,meter das gordas a alguém;tocar os pauzinhos,meter os pauzinhos;dissimular,velhaquear,jogar com pau de dois bicos,saber mais do que as cobras,defender com igual denodo pró e contra,andar com pezinhos de lã;usar de treta,urdir a intriga,intrigar,ter o talento solerte dos velhacos,maquiavelizar,fazer-se saloio,fazer as coisas pela calada,arraposar-se,envelhacar-se,fazer seu jogo,dançar de urso,trabalhar disfarçadamente,fazer jogo com alguém,encandear,colher de emboscada,surpreender;não deixar meter o dedo na boca,ambiguas in vulgum spargere voces,meter os cães na moita e assobiar-lhes de fora,ficar com o santo e a esmola,jogar lanças falsas contra alguém,minar,boicotar,solapar,socavar,mexericar,politicar,enredar,andar à orelha de alguém;meter os cães à nora,meter os cães na vinha,tirar sardinha com a mão do gato,saber de que pé coxeia,saber as linhas com que se cose.
Advérbio
velhacamente e adj.;sorrateiramente,debaixo dos panos,com a mão de gato,à gatesga,de sorrate,com pés de lã,à sorrelfa,pela sonsa,à calada,com refinada sagacidade,com pezinhos de lã,debaixo de mão,por tralhas-malhas = por tralhas ou malhas.
Provérbio
Interjeição
Frase
Confiar, desconfiando;Mettere la coda dove non va il capo.