s. f. || destreza, arte, habilidade, jeito: E D. Paio Correia cuja manha e grande esforço faz inveja à gente... ( Camões. ) [Hoje toma-se à má parte] : Dona Edviges há muito emprega toda a manha a ver se me cativa. ( Castilho , Doente de Cisma , I, 10, p. 66, ed. 1926.) || Finura, astúcia: Mais vale manha que força. || Ardil, treta, astúcia dolosa. || Mau sestro, mau costume; defeito, balda: Cavalo com manhas. Sempre ouvi dizer que era manha de ministros fazerem-se eles os relógios da república. ( D. Franc. Man. ) || Segredo, defeito que torna uma coisa difícil de explicar ou de vencer: Esta chave tem manhas, nem todos se sabem servir dela. || Hábitos, costumes: Voltemos atrás para indagar um pouco das, manhas e feitos do leigo. ( R. da Silva. ) || (Bras.) Choro de criança sem motivo; birra; choradeira.
F. desc. Cf. Antenor Nascentes. Dic. Etimológ.
segredar,fazer confidência,confidenciar,recomendar segredo,cochichar,sussurrar,ciciar,soprar ao ouvido de alguém,reservar segredo,guardar segredo,ser um túmulo,ser caixa,ser homem de segredo;ser (secreto e adj.);não poder transpirar,dever morrer com alguém,calar um segredo com resguardo,não estar divulgado,não se dever dizer,dizer ao ouvido,apuridar-se (ant.).
ser caprichoso;ter sua lua,ter seus dias de lua;meter-se na cabeça de alguém,dar na cabeça a alguém,dar na cabeça de alguém,engasgar-se com mosquito e engolir leão,ter fantasias,dar o ser a bagatelas,dar na telha a alguém,dar na telha de alguém,dar na veneta,esturdiar,estroinar,esdruxulizar-se,singularizar-se,encaprichar-se.
Advérbio
caprichosamente e adj.;sem razão nem rima,sem mais nem menos,sem mais aquela,por dá cá aquela palha.
ser (imperfeito e adj.);ter muitas falhas,ressentir-se,não estar muito católico,oferecer faltas e lacunas,rarear,ter uma sombra que o enturva,coxear,deixar (muito) a desejar,ter suas desvantagens,apresentar muitos senões,macular,deformar a pureza de suas linhas,sombrear,desprimorar,imperfeiçoar.
Advérbio
imperfeitamente e mal;quase,um tanto,um quê de,proximamente,pouco menos,como se,dentro de determinados limites,apenas,regularmente,sofrivelmente,assim assim;imperfeitamente e adj.;com pouco esmero,de empreitada.
Provérbio
Interjeição
Frase
Surgit amari aliquid;Todos têm o seu pé de pavão;Macaco, olha o seu rabo.
estar (doente e adj.);adoecer,andar muito abanado,estar um podão,ir mal,estar de remolho,andar em mão do cirurgião,não estar bem de saúde,estar afetado,andar por arames,queixar-se de,ter cara de defunto,ser a morte em pé,ter a morte à cabeceira,estar doente de cuidado,estar com um pé na cova,estar em perigo de vida,estar atacado de,ser atacado de,estar condenado;estar de molho,estar de resguardo;ficar de borco;andar em tratamento,em mãos de médico;sentir-se (incomodado e adj.);ficar de cama,acamar,guardar o leito,encamar,achacar,adoentar,encarangar,enfermar,ter uns rebates de febre,sentir a saúde fugir pelos pulmões,tossir,contrair enfermidade,amorrinhar-se,emplasmar-se,sofrer,padecer,alanguidar-se,languescer,marasmar,perder as forças;ganhar uma enfermidade;apanhar uma enfermidade;contrair uma enfermidade;gafar-se,contagiar-se,contaminar-se,encatarroar-se,endefluxar-se;atacar,acometer,saltear,molestar,combalir,afetar os pulmões;afistular,apostemar,aporismar,de,inficionar,contaminar,transmitir,infetar,levar alguém à cama,arruinar.
ser (hábil e adj.);ser senhor de,ter pendor para,ter aptidão para,ser dotado de aptidão para,revelar certa aptidão para,usufruir de certa aptidão para,ter inclinação para,ter jeito para,ter dedo para,ter dedos de prata,ter olhos na ponta dos dedos,ter dedos de fada,ser um flecheiro para,ter o instinto de,ter talento,ser talentoso,ser mestre e remestre na arte de,fazer milagres,ser veterano em,ter boas mãos,saber seu papel,saber do seu ofício = entender de lagares de azeite,ser taful no seu ofício,ter tento,ter conta e juízo,ter,ser dotado de,usufruir de,estar ao seu alcance,dar provas de,ter bom olho,ter lume no olho,ter dedo,ajeitar-se,ter posses para,poder,estar no caso de,estar talhado para,não precisar de andadeiras,ser um azougue;ser boa tesoura (alfaiate) = talhar bem = ter bela tesoura;saber o que dizer,saber ser homem,saber levar a barca a bom termo,dirigir sua barca com tento,scire quid valeant humeri quid ferre recusent,ver onde está o vento,navegar com todos os ventos,saber de que lado sopra o vento,ter tática da vida,andar com sapatos de feltro,não desandar no sentido oposto ao,ficar com o santo e a esmola,não ir contra o vento,encarar as coisas pelo lado positivo,não meter a cabeça na boca do leão,não comprar nabos em sacos,não malhar em ferro frio,segurar o golpe,vibrar golpe certeiro,encarrilhar um negócio,assentar a mão;tirar vantagem,tirar proveito,colher vantagem,colher proveito,usufruir vantagem,usufruir proveito;aproveitar-se de;acertar no alvo (sucesso);fazer da necessidade uma virtude,carregar pedra enquanto descansa (oportunidade);dar no vinte;uno saltu duos apros capere = de uma cajadada matar dois coelhos;tornar hábil e adj.;traquejar,sazonar,traquear,matraquear,adestrar,amestrar,habilitar,aptar,aptificar,capacitar,azougar,exercitar,industriar,adequar,prendar.
Advérbio
habilmente e adj.;bem;com habilidade,secundum artem,suo Marte,com mão de mestre,a toda a prova,à altura de.
ser (astuto e adj.);ser de estrela e beta,ser da breca,ser das pontinhas,ter arte,ter muitos entresseios,ter lábia,ter palavreado,manobrar,astuciar,raposinhar,alcovitar,enredar,mexericar,planear;usar de rodeios,usar de manha;contemporizar,adotar a tática fabiana,reculer pour mieux sauter;dar o gambito,beber azeite,enganar;trambicar,chicanar,empalmar,escamotear,dar golpe,passar a perna,meter das gordas a alguém;tocar os pauzinhos,meter os pauzinhos;dissimular,velhaquear,jogar com pau de dois bicos,saber mais do que as cobras,defender com igual denodo pró e contra,andar com pezinhos de lã;usar de treta,urdir a intriga,intrigar,ter o talento solerte dos velhacos,maquiavelizar,fazer-se saloio,fazer as coisas pela calada,arraposar-se,envelhacar-se,fazer seu jogo,dançar de urso,trabalhar disfarçadamente,fazer jogo com alguém,encandear,colher de emboscada,surpreender;não deixar meter o dedo na boca,ambiguas in vulgum spargere voces,meter os cães na moita e assobiar-lhes de fora,ficar com o santo e a esmola,jogar lanças falsas contra alguém,minar,boicotar,solapar,socavar,mexericar,politicar,enredar,andar à orelha de alguém;meter os cães à nora,meter os cães na vinha,tirar sardinha com a mão do gato,saber de que pé coxeia,saber as linhas com que se cose.
Advérbio
velhacamente e adj.;sorrateiramente,debaixo dos panos,com a mão de gato,à gatesga,de sorrate,com pés de lã,à sorrelfa,pela sonsa,à calada,com refinada sagacidade,com pezinhos de lã,debaixo de mão,por tralhas-malhas = por tralhas ou malhas.
Provérbio
Interjeição
Frase
Confiar, desconfiando;Mettere la coda dove non va il capo.
matinalmente,de manhã,pela fresca,prima luce,ao repontar da madrugada,ao romper da manhã,aos primeiros assomos do amanhecer,prima luce,na primeira gaita,de manhãzinha,ao cantar do,ao sair do sol,ao raiar do sol,ao nascer do sol;ao levantar do sol,na névoa matutina;sub luce,de dia,entre dia,no pino do dia,com o sol empinado.