modelar1
v. tr. || (escult.) fazer o modelo ou o molde de: Modelar uma estátua em gesso. || (Pint.) Reproduzir com grande exatidão o relevo ou os contornos de. || Contornar; ajustar-se a; cobrir ou envolver, deixando conhecer a forma do conteúdo: O justilho com guarnições de telilha, modelando o seio virginal, apertava sobre a esbelta cintura. ( R. da Silva. ) || (Fig.) Traçar, regular, dirigir, 1 delinear intelectualmente: As musas... não têm jurisdição absoluta para modelar na mente do orador estas criações bifrontes. ( Latino Coelho. ) || Moldar, conformar: Modelei as minhas ações pelo exemplo dos grandes homens. || -, v. pr. regular o seu pensar, o seu proceder pelo de outrem: Modelava-se por mestres de autoridade. (Camilo.)
F. lat. Modulari.
modelar2
adj. || que pode servir de modelo; exemplar; perfeito.
F. Modelo.
conformar,conformar-se,acomodar,acomodar-se,adequar,adequar-se,harmonizar,harmonizar-se,ajustar,ajustar-se;adaptar,adaptar-se,não fugir à regra;ser regular,mover-se na sua órbita;observar,praticar,respeitar,cumprir as regras,cumprir os preceitos;quadrar,sujeitar-se,obedecer,convir com;ser guiado,ser dirigido;adquirir o hábito de;seguir a moda,a corrente;acompanhar a onda,ir na onda,acomodar-se ao tempo,ser fashion,fazer atença com o tempo,ir pelo caminho do carro,deixar-se levar pelo uso,seguir a trilha palmilhada,fazer como os outros,hurler avec les loups,fazer em Roma o mesmo que os romanos;ir com alguém,ir com a moda,ir com as turbas;pôr os olhos em alguém,seguir a ordem natural,submeter-se ao stare decisus,exemplificar,ilustrar,citar,aduzir exemplos.
Advérbio
regularmente & adj,de regra,em regra,por via de regra,de conformidade,de acordo;em harmonia com,como de costume;de praxe,ad instar,à laia de,à guisa de,à semelhança de,à maneira de;instar omnium; more solitum, move majorum.
Provérbio
Interjeição
Frase
Cela va sans dire.;Ça va sans dire.;Ex pede Herculem,Noscitur a sociis.
perfeitamente e adj.;ad unguem;de modo cabal,de modo completo,de modo acabado;de repica-ponto,a capricho,com esmero.
Provérbio
Interjeição
Frase
Conjunção
Virtude
Substantivo
moral,o bem,moralidade,retidão moral,integridade (probidade);nobreza;nobreza,grandeza d’alma;heroísmo,hombridade,consciência da própria dignidade,firmeza de ânimo,caráter sem jaça,caráter sem mácula,inteireza de caráter,excelência moral,cavalheirismo;o cardume de virtudes nativas,sublimes e modestas;ética (dever);virtudes cardeais,virtudes teologais;mérito,valor,merecimento,crédito,domínio das paixões,força moral,benemerência,temperança;beneficência,gentileza = ação nobre e generosa;conduta exemplar,conduta ilibada,conduta impecável;cumprimento (austero) do dever,vida austera consagrada ao bem,castidade,pudicícia (inocência);obras meritórias,reformatório,a rigidez da virtude,a saúde d’alma,alma de ouro (homem bom).
ser (virtuoso e adj.);ser um santo,saber aliar qualidades raras e de primeira ordem;servir de modelo,servir de espelho,servir de chavão;ter um caráter augusto,ter a consciência limpa,possuir sentimentos de virtude,praticar a virtude,morrer ao pecado,fazer da virtude o pão de cada dia,renovar-se nas virtudes,possuir um grande fundo de virtude;palmilhar a vereda da perseverança,palmilhar a vereda do bem;viver na lei divina,dar boa conta de si,cumprir o seu dever;proceder impecavelmente,incentivar para o bem os estímulos da natureza moral,ser compêndio de todas as virtudes,subir na virtude;dominar as paixões,refrear as paixões (inexcitabilidade);impor silêncio às paixões;dar bom exemplo,edificar,morigerar,instruir nos princípios de boa e sã moral,fortalecer com o exemplo,educar,trilhar a vereda da virtude,tornar-se um exemplar de virtude,reabilitar-se,lavar-se,ilibar-se,renascer,rejuvenescer,mudar de vida,desembrenhar-se dos vícios,tomar caminho,endireitar-se,pôr-se bem com Deus,pôr-se bem com os homens,castificar-se,desatascar-se do vício,libertar-se do vício.
literalmente,literalmente & adj.;imitativamente,com todos os ff e rr,tintim por tintim,p a pá,Santa Justa;ad amussem;verbatim et litteratim;sic;totidem verbis,palavra por palavra,verbum ad verbum,ao pé da letra,mot à mot,sem discrepância de uma coma,ipsissimis verbis,ad unguem,sem tirar nem pôr,mutatis mutandis.